ユーリ
やっぱ、おれ、乗ってみろよ。
All right, I'll try it.
ヴォルフラム
ユーリ!?何を考えているんだ。
やめておけ。どんな目にあうか。。。
Wolfram
Yuuri?! What are you thinking?
Don't do it. What kind of suffering will it cause...
ユーリ
だって、見た感じ面白そうじゃん。
アニシナさんだって、そんなに危ないもの、作らないって。
。。。多分。
Yuuri
But, doesn't it look interesting?
Even Anissina-san wouldn't make it that dangerous.
...Probably.
ギュンター
おやめください!
陛下はご存じないのです、あの赤い悪魔がこれまでどれほど恐ろしい発明品を世に送り出してきたか!
Günter
Please stop!
Your Majesty, you don't know how terrible the invention that red demon is introducing to the world is!
ギュンター
グウェンダルがいい証拠です!
100年以上も実験台という苦行を強いられた結果、このように苦渋に満ちた面差しに!
Günter
Gwendal is good proof!
As a result of being forced into such torment she calls experiments for over 100 years, he looks so deeply troubled like this!
グウェンダル
これは生まれつきだ!
Gwendal
I was born this way!
ユーリ
。。。け、けど、ただ乗って一周するだけだろ?
そんなヤバそうには見えないけどなー。
。。。よいしょ。
Yuuri
...B, but, I'll just go around once?
It doesn't look that dangerous.
...Upsy-daisy!
ギュンター
な! 陛下!
Günter
Wha! Your Majesty!
ユーリ
よっこいしょ、と。
うん、ちょっと小さめだけど、悪くない乗り心地。
Yuuri
Phew, ok.
Yeah, it's a bit on the small side, but it's not bad to ride in.
グウェンダル
命知らずな。。。
Gwendal
Completely careless...
ヴォルフラム
。。。仕方ないな。おい、隣を空けろ。
Wolfram
...It can't be helped. Hey, move over.
ユーリ
ヴォルフラム?
Yuuri
Wolfram?
ヴォルフラム
言っておくが、好きで乗るわけじゃないからな。
お前がへなちょこだから、目を離していられないんだ。
Wolfram
I'll tell you now, it's not because I like rides.
It's because you're a wimp, and I can't take my eyes off you.
「サンキュ」
"Thank you."
「無理しなくても」
"Don't overdo it."