ユーリ
ヴォルフラム、サンキュな。
Yuuri
Wolfram, thank you.
ヴォルフラム
ふん。礼な無事に乗り終えてから言え。
Wolfram
Hnn. You can say thanks after the ride is over safely.
ギュンター
。。。わかりました、このギュンターもご一緒いたします。
陛下だけを危険にさらすわけには参りません。
Günter
...I understand, this Günter will go too.
I won't let Your Majesty be the only one in jeopardy.
コンラッド
どうやら、六人まで乗れるみたいですね。
ギュンター、奥につめてくれないか。
Conrad
It seems like up to six people can ride.
Günter, can you move back?
ユーリ
いいのか?二人とも。
Yuuri
Is that ok? Both of you.
ギュンター
陛下と一緒なら、何も恐くはございません!
Günter
If I'm with Your Majesty, I won't fear anything!
コンラッド
俺だけ仲間はずれにしないでくださいね。
Conrad
Please don't leave me out of the group.
グウェンダル
まったく。。。命知らずな奴らだ。
Gwendal
Really... You're all reckless.
ユーリ
あれ、グウェンダルも乗るのか?
Yuuri
Huh, you're going to ride too, Gwendal?
グウェンダル
アニシナが実験体として指名したのは私だ。
はじめから逃れる道などない。
Gwendal
The one Anissina nominated to use for this experiment is me.
I had no escape from the start.
コンラッド
。。。というわけで、五人だ。頼むよ。
Conrad
...So then, five people. Come on.
老婆
あいよ。それじゃ、用意はいいかい。
Old Woman
Fine. Then, are you ready?
ユーリ
ベルト。。。はないんだな。
ヴォルフラム、前の手すりにしっかりつかまってろよ。
Yuuri
There's no... belts.
Wolfram, hold onto the handrail in front of you tightly.
ヴォルフラム
なんだ、これは馬がついていないようだが、何が車を引くんだ?
Wolfram
What, there doesn't seem to be a horse, what pulls the cart?
ユーリ
この線路に連動して、勝手に動くんだよ。
けっこう速いと思うぜ?
Yuuri
It's linked to the track, and moves on its own.
I think it's very fast, right?
ギュンター
ほほう、それはまた、変わっていますね。
Günter
Hohou, that's something different.
老婆
出発するよ。
それじゃどうぞ、夢の世界を楽しんでおいで。
Old Woman
Take off!
Then please, enjoy the world of dreams.
ユーリ
へぇ。。。本格的。ほんとにジェットコースターみたいじゃん。
Yuuri
Heeh... It's for real. It's really just like a jet coaster.
ヴォルフラム
なんだ、ずいぶんとのろい乗り物だな。
これならたいしたことはない。
Wolfram
What, this is an extremely dull ride.
I don't see what's so great about this.
ユーリ
これからが本番だって。
ーほら、スピード上がってきた!
Yuuri
The real ride is after this.
-Look, it's speeding up!
ヴォルフラム
うっ!?
Wolfram
Ah?!
ヴォルフラム
うわぁぁぁっ?
Wolfram
Uwaaah?
ヴォルフラム
くうぅぅっ!?
Wolfram
Guuuh?!
ギュンター
これっ、はっ!陛下っ、ご無事でっ!?
Günter
This, ah! Your Majesty, is this safe?!
ユーリ
ヘーキヘーキ!
これくらいなんでもないって。
ほーら宙返ーいっ!?
Yuuri
Don't worry don't worry!
This is nothing.
Looook, is that a loop?!
ユーリ
池ッ!?!?
Yuuri
A pond?!?!
ユーリ
ゴボボ、深。。。ッ、ガババ溺れ。。。ッ!!
Yuuri
Gobobo, it's deep...uh, gababa drowni...!!
「コンラッド。。。!」
"Conrad...!"
「ヴォルフラム。。。!」
"Wolfram...!"
「ギュンター。。。!」
"Günter...!"
「グウェンダル。。。!」
"Gwendal...!"