Main   Silver Chaos   Kyo Kara Maoh   Patalliro   Other Manga   Links   Staff

3
Character File
魔王陛下をとりまく面々は、誰もかれもが濃いキャラだらけ。メインどころからチョイ役まで、このさいだから一気にチェック!油断してると思わぬキャラが活躍し出すかも!?
All of the characters around His Majesty have many strengths. He's mainly easy-going, until he's ticked off! Is an unexpected character playing a role when he's caught off-guard?!

ユーリ
(渋谷有利)
平和な日本でスクスク育ったごく普通の高校生。実は、父は魔族、母は人間、魂 の前世はスザナ・ジュリアという名高い魔女だった。もうすぐ16歳のある日、異 世界に流され、眞魔国の第27代魔王に迎えられる。正義感が強くてお人よし。差 別や戦争には真正面から反対し、「普通の高校生」の感覚で異世界の人々に影響 を与えていく。
Yuuri
(Shibuya Yuuri)
A completely ordinary senior high school student who grew up quickly in peaceful Japan. Actually, his father is a mazoku, his mother is human, and he his soul was a famous demon's called Suzanna Julia. Close to his 16nth birthday he was pulled into another world, and was accepted as the 27nth Maoh of Shin Makoku. He's a bit on the naive side with a strong sense of justice. Directly opposing discrimination and war, he's influencing people on another world with "ordinary senior high school student" sense.

Personal Data
長所: 元気
短所: 短気
趣味: 野球
特技: ポジションは捕手
チャームポイント: 黒目黒髪
好きなもの: 野球
苦手なもの: イルカ
Strong point: Energetic
Weak point: Quick temper
Hobby: Baseball
Special skill: The catcher's position
Most attractive feature: Black eyes and black hair
Thing he likes: Baseball
Thing he dislikes: Dolphins

思い出の名シーン
生まれる前から見守ってくれていたコンラッドが、腕を残して生死不明になって しまう。胸の潰れるような悲しみを味わった(27話)そんなコンラッドとやっと再 会でき、安堵したと思えば彼は敵方に。呼びかけにも応じない。ショックを受け、 思わず涙(40話)
Memorable Scenes
Conrad, who has been watching over him since he was born, lost his arm and he didn't know if he was alive or dead. He felt like his heart had been crushed (episode 27), and when he finally got to meet Conrad again and he thought he would be relieved, Conrad had become his enemy. He wouldn't respond to his appeals. He was shocked and moved to tears (episode 40).

4
コンラッド
(ウェラー卿コンラート)
前魔王シェツィーリエの次男で、父親は人間のダンヒーリー。生まれる前のユー リの魂を地球に届け、名付け親になったという過去がある。いつもおだやかな気 配りの男だが、剣の腕は超一流。20年前の人間との戦争では、絶望的な最前線を 戦い抜いて「ルッテンベルクの獅子」の異名を取った。現在はユーリの護衛役を 務めている。
Conrad
(Sir Weller Conrart)
The second son of the previous Maoh, Cecilie. The human Dunheely is his father. In the past he delivered Yuuri's soul to earth before he was born and gave him his name. He's always a calm, considerate man, but he's a topnotch swordsman. He fought to the bitter end in the hopeless war with humans 20 years before and earned the nickname the "Lion of Luttenberg". Nowadays he serves as Yuuri's guardian.

Personal Data
ユーリと関係:名付親で護衛役
長所: ユーリ最優先
短所: 寒いギャグ
趣味・特技: 剣の腕
チャームポイント: 爽やか笑顔
好きなもの: ユーリ
苦手なもの: 特になし
Connection to Yuuri: The man who gave Yuuri his name
Strong point: He puts Yuuri first
Weak point: Old fashioned jokes
Hobby and Special skill: Swordsmanship
Most attractive feature: A delightful smile
Thing he likes: Yuuri
Thing he dislikes: Nothing in particular

思い出の名シーン
左腕を切り落とされながら、凄絶な笑みでユーリを振り向く。穏和な顔の裏に、 ユーリのためなら命を捨てる覚悟を秘める(27話) 一度は敵国に身を置いていたが、 ユーリへの想いを捨てることなどできるはずもなかった。身体に矢を受けユーリ をかばう (40話)
Memorable Scenes
He looked back at Yuuri with a fierce smile when his left arm was cut off. Behind his gentle face, he's prepared to throw his life away for Yuuri (episode 27). Once he stood for the enemy country, but there was no way he could cast aside his feelings for Yuuri. He was shot but an arrow protecting Yuuri (episode 40).

ヴォルフラム
(フォンビーレフェルト卿ヴォルフラム)
前魔王の三男。父親も魔族。由緒正しい十貴族の一員で、魔族の誇りを強く持っ ており、人間を毛嫌いしていた。しかし、ひょんなことからユーリと婚約し、好 きになってからは、考えを変わていった。とはいえ激しい気性と、焼きもちやき なところは相変わらず。ユーリの母とも意気投合し、婚約関係を先に進める気ま んまんだ。
Wolfram
(Wolfram von Bielefeld)
The former Maoh's third son. His father is also a mazoku. As a member of the ten noble families, he's proud of his mazoku heritage and is prejudiced against humans. However, after he unexpectedly became engaged to Yuuri, and came to like him, he changed his mind. Be that as it may, his violent temper and jealousy are the same as always. He clicks with Yuuri's mother and is determined to move forward with his engagement.

Personal Data
ユーリと関係:婚約者
長所: ユーリ一筋
短所: わがままプー
趣味・特技: 絵を描くこと、炎の魔術
チャームポイント: 母譲りの美貌
好きなもの: ユーリ
苦手なもの: 船旅
Connection to Yuuri: Fiance
Strong point: Devoted to Yuuri
Weak point: He's a selfish *pooh (*short for prince)
Hobby and Special skill: Drawing pictures, fire majutsu
Most attractive feature: Beauty inherited from his mother
Thing he likes: Yuuri
Thing he dislikes: Boat travel

思い出の名シーン
地割れに落ちかけたユーリのもとへかけつけ、助けあげる。コンラッドを失って 張りつめ通しだったユーリを安堵させた(31話) 愛するユーリになる殺されてもい いという。瘴気に侵されてユーリを信じられなくなっていたのに、愛を貫くと宣 言した (65話)
Memorable Scenes
When Yuuri was falling into a fissure he came running to save him. When Conrad was lost and Yuuri couldn't calm down, he gave Yuuri solace (episode 31). He says that he would die for his beloved Yuuri. Even though he's effected by the miasma and doesn't believe in Yuuri anymore, he declared that he still love Yuuri (episode 65).

Yuuriユーリの魔王アイテムガイド
まず魔剣モルギフ(1・2)でしょ。雨の呼ぶ魔笛(4)にー。過去と未来が見える魔鏡 (3)。リコーダーとかラーメンどんぶりとかいうなよなっ!この3つは一応魔族の 宝だからね。あと、お守りのペンダント(5)!キレイなブルーだろ?コンラッドに もらったんだ。もとはジュリアさんのものらしい。っておい、パンツまで見るの かよ!ひ、ヒモパン(6)はこっちでは割と普通なんだよ!あと混浴温泉用水着(7)。 あーすっげえ恥ずかしー。。。!
Yuuri's Maoh Items Guide
First is the demon sword Morgif (1 + 2). The Magic Flute that summons rain (4). The Demon Mirror that can see the past and future (3). Don't call them a recorder or a bowl for ramen noodles! These 3 items are Mazoku treasures. After that, there's the protective pendant (5)! Isn't it a pretty blue? Conrad gave it to me. I guess it was originally Miss Julia's. And, hey, you can even see my underwear?! G-G-string underwear (6) is considered normal here! The last one is a swimsuit for the co-ed hot bath (7). Aaah, this is so embarrassing...!

Maoh Item Guide

5
グウェンダル
(フォンヴォルテール卿グウェンダル)
前魔王シェリの長男。ユーリが来るまで、軍務、政務、外交など、国の重要な仕 事を一手に引き受けてきた。が、新魔王が即位しても、状況はあまり変わってい ない。いつも厳しい表情を崩さず、ユーリにも皮肉な言葉ばかり浴びせる。しか し、それは国の未来を思えばこそユーリのやり方を少しずつ受け入れ、認めてき ている。
Gwendal
(Gwendal von Voltaire)
The previous Maoh, Cheri's, eldest son. He was single-handedly responsible for taking care of military, government, diplomatic affairs and other important national work until Yuuri came. But, even with the new Maoh enthroned, the situation hasn't changed much. He always has a solemn expression and only showers Yuuri with cynicism. However, when he thinks of the country's future, he's recognizing and accepting Yuuri's ways a little.

Personal Data
ユーリと関係: 国の事務全般の代行役
長所: 忍耐強さ
短所: 無口で無表情
趣味・特技: あみぐるみ、料理、包帯結び
チャームポイント: 眉間のシワ
好きなもの: 小さくて可愛いもの
苦手なもの: アニシナ
Connection to Yuuri: He does all of the country's office work.
Strong point: High endurance
Weak point: Quiet and expressionless
Hobby and Special skill: Knitted stuff animals, cooking, tying bandages
Most attractive feature: Brow crease
Thing he likes: Small, cute things
Thing he dislikes: Anissina

思い出の名シーン
動物や子供など、小さくて可愛いものを愛する。魔笛探しの時、ユーリからイル カのキーホルダーをもらい少し仲良くなった。(12話) そして、身を挺してユーリ をかばい、無事に解決したあとは、猫ちゃんの手製あみぐるみを差し出し、さら に心を通わせる (15話)
Memorable Scenes
He loves small, cute things like animals and children. When the Magic Flute was found, he received a dolphin keychain from Yuuri and their relationship got a bit better. (Episode 12) Then, he protected Yuuri with his body and after things were safely resolved he presented him with a home-made knit kitten, and bonded with him more (episode 15).

ギュンター
(フォンクライスト卿ギュンター)
十貴族の一員にして王の補佐係・教育係。ユーリに歴史や語学を教えている。見 た目も魔力も剣の腕も国内トップレベル。加えて事務書類の処理、薔薇の手入れ、 グレタ用のお菓子から占いまで、城内の雑務も一手に引き受けている。だがユー リにほれ込みすぎているせいで、前に出ると興奮のあまり力を発揮できないこと が多いようだ。
Gunter
(Gunter von Kleist)
As a member of the ten noble families, he's in charge of assisting and educating the king. He teaches Yuuri history and language. His looks, magic and sword skills are at the top level domestically. In addition to that, he single-handedly is responsible for routine duties in the castle from processing paperwork, tending the roses, making snacks for Greta to divining. But because he's too in love with Yuuri, that when he appears in front of him he often can't use his powers in his excitement.

Personal Data
ユーリと関係: 王佐・教育係
長所: 超絶美形
短所: ギュン汗
趣味・特技: 分武両道、お菓子も焼ける
チャームポイント: スミレ色の瞳
好きなもの: 陛下の全て
苦手なもの: アニシナ
Connection to Yuuri: The king's assistant and tutor
Strong point: Superior beauty
Weak point: Gyun sweat
Hobby and Special skill: Excels in education and martial arts, can cook sweets
Most attractive feature: Violet eyes
Thing he likes: Everything about His Majesty
Thing he dislikes: Anissina

思い出の名シーン
ユーリを守り、敵の矢に倒れる。矢にはウィンコットの毒が仕込まれており、お キク人形と本体に分かれるという苦難が。。。(27話)うっかりつまずいて次元を 越え、本隊と遠く離れたNYでモデルに。「お金を稼いで必ず探し出します」と本 人は大真面目(60話)
Memorable Scenes
Protecting Yuuri, he was felled by an enemy arrow. The arrow was dipped in Wincott poison, and he suffered being separated into an Okiku doll and his real body... (Episode 27) He carelessly stumbled across dimensions he got separated from the main unit and became a model in NY. He himself was deadly serious when he said, "I'll earn money and find you without question" (episode 60).

Gwendalグウェンの麗しの珍獣図鑑
この世界には可愛い生き物が多い。どれから愛でようか迷ってしまうな。骨飛族 (1)、同族で精神感応するので、遠距離通信も可能だ。エンギワル鳥(2)は声も姿 も美しい。砂熊(3)は砂漠に住んでいる。地獄極楽ゴアラ(4)は豹変した顔がキモ カワだと評判だ。額に白いTの字があるTぞう(5)は空さえ飛ぶ奇跡の羊だ。希少動 物のクマハチ(6)。。。うむ。。。(じっと見る) いや。。。 (しばし見る) これ は。。。(見つめ合う)。
Gwen's Beauteous Rare Animal Illustrated Encyclopedia
There are many cute living things on this world. I don't know which to admire first. The Flying Bone Tribe (1) share the same mind so they can communicate over long distances. The Engiwaru Bird (2) has a beautiful voice and body. Sand bears (3) live in the desert. The Hell's Paradise Goala (4) is famous for suddenly having a creepy but cute face. The T-zou, with a white T on its forehead (5) is a miracle sheep that flies through the sky. The rare Bearbee (6)... Hmm... (Staring) Well... (Staring for a bit) It's... (Locking eyes with).

Rare Animal Illustrated Encyclopedia

6
村田健
ユーリの中学時代の友達。4000年前の「双黒の大賢者」から、生まれ変わってき たたくさんの人の記憶を、すべて覚えている。口調や態度は明るくのんきで、周 囲を脱力させるような調子だが、言葉の端々には時折鋭いものがまじる。眞王と 会話することができ、これから起きることをかなり先まで予測しているふしがあ る。
Murata Ken
Yuuri's friend from junior high school. He remembers all of his lives as different people since he was the "Great Sage with black eyes and hair" 4,000 years ago. He cuts the tension with his cheerful and carefree tone and attitude but sometimes a fragment a pointed words are mixed in. He can talk to Shinou, so he's fairly up to date on what's happened up to now.

Personal Data
ユーリと関係: 中学の同級生
長所: マイペース
短所: 秘密主義
趣味・特技: オヤジ語トーク
チャームポイント: 眼鏡っ子
好きなもの: 女の子全般
苦手なもの: 想定外の事態
Connection to Yuuri: His junior high school classmate
Strong point: He takes things at his own pace
Weak point: Secret rules
Hobby and Special skill: Talks like an old man
Most attractive feature: Glasses
Thing he likes: Girls generally
Thing he dislikes: Unexpected circumstances

思い出の名シーン
前世のことを話せば気味悪がられた。だからユーリに対してもずっとためらって いた。苦し記憶を告白し静かな笑顔を見せる (32話) 眞魔国では眞王廟を拠点に している。男子禁制で男手がないため、壁の修理から草むしりまで巫女たちに便 利に使われている (44話)
Memorable Scenes
When he talks about his previous life he gets creepy. He hesitates all the time while talking to Yuuri, too. He confesses to painful memories and smiles quietly (episode 32). Shinou's temple is based in Shin Makoku. Men are prohibited, so the shrine maidens use him for convenience to repair the walls and weed because they have no male help (episode 44).

渋谷勝利
渋谷家の長男にして、地球の次期魔王候補。一流大学にストレート合格した秀才 で、まずは東京都知事になることを目指しているらしい。弟が好きで好きで、そ の溺愛っぷりときたら、目の中に入れても痛くなさそう。ユーリが魔王をしてい ることと、眞魔国メンバーに対しては、快く思っていなかったが、気持ちが変わ りつつある。
Shibuya Shouri
The eldest son of the Shibuya amily, he's a candidate to be the next Maoh of the Earth. He's a prodigy who passed the entrance exam to a top university, and seems to be aiming to become the governor of Tokyo first. He loves his little brother, and when he absolutely dotes on him it seems like he's the apple of his eye. He wasn't pleased with Yuuri being the Maoh or the members of Shin Makoku, but he's gradually changing his mind.

Personal Data
ユーリと関係: 実の兄
長所: 勉強家
短所: 態度がでかい
趣味・特技: ギャルゲー、パソコン
チャームポイント: 眼鏡くん
好きなもの: 弟
苦手なもの: 弟のお友達
Connection to Yuuri: His real older brother
Strong point: Diligent
Weak point: Arrogant
Hobby and Special skill: Girl games, computers
Most attractive feature: Glasses
Thing he likes: His little brother
Thing he dislikes: His little brother's friends

思い出の名シーン
スイスの湖から眞魔国に飛ばされてきたはいいが、魔術も使えず 、弟・ユーリの ためにできることが見つからず、一人悩む (69話) ユーリを守りたい一応で水の 要素と盟約。強力な魔術を操るものの、コントロール不能に陥り暴走してしまう (71話)
Memorable Scenes
He was fortunate enough to be flown to Shin Makoku through a lake in Switzerland but, unable to use majutsu, he was unable to locate his younger brother, Yuuri, and worried (episode 69). Wanting to protect Yuuri, he took a Water Pledge. He manipulated strong majutsu, but he lost control and it ran wild (episode 71).

Gunterギュンギュンの眞魔国大辞典
眞魔国のことなら、このギュンターにお任せ下さい!では最初に服装についてで すが、陛下のヒモパンは黒(1・2)!庶民的な下着もありますが、黒、そしてヒモ パンは高貴なのです(。。。いや、鼻血なんてそんな)。次に習慣です。左頬の平 手打ちは結婚の申し込み(3)。ナイフを落として拾わせるのは決闘の申し込み、さ らに先割れスプーンは三角関係を意味します(4)。現在、ヴォルフラムと陛下が婚 約中。男同士でも結婚可能ですから、私と陛下の間にもなんの障害もありません! 陛下の御座所は血盟城(5)。建国の英雄・眞王陛下は眞王廟(6)におわします。
Gyun Gyun's Large Shin Makoku Dictionary
When it comes to things about Shin Makoku, please leave it to Gunter! So, first, speaking of garments, are His Majesty's black g-string (1+2)! They're normal underwear, but black, so these are a high class g-string (...Oh no, my nosebleed). Next, customs. Slapping the left cheek is a marriage proposal (3). Picking up a dropped knife is a challenge to a duel, and a spork means a love triangle (4). Nowadays, Wolfram and His Majesty have been engaged. Because it's possible for two men to marry, there are no obstacles between myself and His Majesty! His Majesty's throne is in Blood Pledge Castle (5). The hero and founder of the nation, His Majesty Shinou, resides in Shinou's temple (6).

Gyun Gyun's Large Shin Makoku Dictionary

7
チェリ
(フォンシュピッツヴェーグ卿ツェツィーリエ)
ユーリの前の魔王で、グウェンダル・コンラッド・ヴォルフラムの母。3人も息子 がいるとは思えないようなセクシークイーンっぷりだ。王位を退いたあとは「愛 の虜号」というクルーザーで世界中を自由恋愛旅行している。三兄弟はそれぞれ 別の男性と恋に落ちて産まれたのだが、その恋にも何かの意志が働いていた可能 性がある。
Cheri
(Cecilie von Spitzweig)
The previous Maoh before Yuuri, she's Gwendal, Conrad and Wolfram's mom. Her sexy queen style doesn't seem like someone with 3 sons. After withdrawing from the throne she traveled looking for love all around the world in her cruiser called the "Prisoner of Love". She fell in love with three different men and had each of the three brothers with them respectively, but it's likely that even in love she has exercises her free will.

アニシナ
(フォンカーベルニコフ卿アニシナ)
魔力を日常生活に転用する研究に執念を燃やすマッドマジカリスト。「魔動」ア イテムを開発するため、理不尽な人体実験を繰り広げる。特に、魔力が強く留守 番担当のギュンターとグウェンダルがターゲットになりやすい。過激な言動によ り「赤い悪魔」「毒女」とあだ名される。グウェンダルとは幼なじみで、編み物 の師匠でもある。
Anissina
(Anissina von Karbelnikoff)
She's a Mad Magicalist devoted to research on how to put magic to use in daily living. She engages in wanton experiments on people in order to develop items that move via magic. In particular, Gunter and Gwendal who stay at home and have strong magic are easy targets. She's been nicknamed the "Red Devil" and "Poison Lady" for her extreme speech and conduct. Gwendal is her childhood friend and she taught him to knit.

ジュリア
(フォンウィンコット卿スザナ・ジュリア)
強い魔力を持ち、チェリ・アニシナと共に「眞魔国三大魔力」と並び称された女 性。盲目で、またの名を「白のジュリア」ともいう。アーダルベルトとは相思相 愛の婚約者、コンラッドとは親友の絆があった。死地に赴くコンラッドを案じ、 お守りのペンダントを贈っている。人間との戦争で、癒しの力を使い果たして死 んでいった。
Julia
(Suzanna Julia von Wincott)
Possessing powerful magic, together with Cheri and Anissina are women called the "Three Great Mazoku of Shin Makoku". Being blind, she's also called "Julia the White". She was in love with and engaged to Adelbert, and had a close friendship with Conrad. Worried about Conrad when he was going to a place of death, she gave him a protective pendant. In the war with humans she used up her healing powers and died.

ヨザック
(グリエ・ヨザック)
あちこちの国に潜入して情報を集めたり、ユーリたちが行くところに先回りして ガードしたりするお庭番。潜入のためには女装もたしなむ、というかほとんど趣 味の域。コンラッドと同じく人間と魔族の間に生まれた幼なじみで、彼の率いる 隊の部下として、共に死線をさまよったこともある。チャームポイントは発達し た上腕二頭筋。
Josak
(Josak Gurrier)
A spy who sneaks into different countries and gathers information, he goes ahead of Yuuri and the others to places and guards them. He's fond of dressing up like a woman in order to infiltrate places, not to say he doesn't have any other hobbies. Like Conrad, his childhood friend, he was born from a human and a mazoku, and as one of the troops he led he wandered together with him to the verge of death. His most attractive feature is his large biceps.

アーダルベルト
(フォングランツ・アーダルベルト)
十貴族の一員でありながら、婚約者のジュリアを死においやった魔族に恨みを抱 き、国を捨てた。小シマロンから大シマロンと、つねに眞魔国の敵につき、ユー リたちと対立してきた。だがユーリがジュリアの生まれ変わりであることを知り、 平和を望むユーリの考え方を理解して、見守る体勢に入った。ユーリいわく「ア メフトマッチョ」。
Adelbert
(Adelbert von Grants)
Though he was a member of the ten noble families, when his fiancee, Julia, died he resented the mazoku and abandoned the country. From Small Shimaron to Big Shimaron, he's always confronting Yuuri and the others as an enemy to Shin Makoku. But, knowing Yuuri is the reincarnation of Julia, he understood the way Yuuri craved for peace and watched over him. Yuuri calls him the "macho American footballer".

ゲーゲンヒューバー
(グリーセラ卿ゲーゲンヒューバー)
十貴族の一員、先の戦争で、コンラッドのような人間の血をひく 者たちを疎んじ、 生還不可能な激戦地に行くよう仕向けた。だが彼らルッテンベルク師団が形勢逆 転したため、功をあせり、ジュリアの死の原因を作ってしまう。その後、人間の ニコラを愛して罪を悔い、ユーリに許された。現在は国に戻って、魔王のために 働いている。
Gegenhuber
(Gegenhuber Griesela)
A member of the ten noble families, he drew human blood like Conrad in the previous war, shunned people, and was sent to a battlefield that was impossible to return alive from. But because his Lutenberg division reversed the tide, his success made him impatient and that was the cause of Julia's death. After that he fell in love with the human Nikola and regretted his crimes, and Yuuri forgave him. Now he's returned to the country and works for the Maoh.

グレタ
すでに滅びた国ゾラシアの皇女。魔族と敵対する人間の国スヴェレラの王室で育 てられ、冷淡な義理の両親に振り向いてほしくてユーリの命を狙った。今ではユー リの養女になり、愛情いっぱいの生活を送っている。
Greta
The imperial princess of the already ruined country of Zorashia. Raised by the ruling family of the human country of Svelera that opposed the mazoku, she wanted her parents to notice her and aimed at Yuuri's life. She's Yuuri' s adopted daughter no and her life is full of love.

ギーゼラ
ギュンターの養女、「癒しの手の一族」で、軍医として働く。普段はやさしいが、 緊急事態には「軍曹モード」に豹変し、鬼の形相で部下たちを叱責する。先の戦 争ではジュリアの副官として戦場の赴き、彼女の最期をみとった。
Gisela
Gunter's adopted daughter, she works as a physician and is part of the "healing tribe". She's usually kind but in urgent situations she changes into "Sergeant Mode" and scolds her subordinates with the look of a demon. She was present at the previous battle with Julia as he aide, and cared for her at her time of death.

ウルリーケ
眞王の言葉を聞き、人々に伝える言賜巫女。ユーリを異世界に呼び寄せたのも彼 女の力だ。少女にしか見えない姿だが、800歳を超えている。とはいえ、巫女になっ てから一度も眞王廟から出たことがないので、心も乙女のままである。
Ulrike
The shrine maiden to listens to Shinou's words and tells them to the people. It was also her power that summoned Yuuri to a different world. She looks like a little girl but she's over 800 years old. But, because she's never left Shinou's mausoleum, she has the heart of a little girl.

ドリア・ラザニア・サングリア
血盟城で働くメイドたち。金髪で料理上手のドリア、ショートカットで小柄なラ ザニア、眼鏡でちょっと大人っぽいサングリアの三人組。噂話が大好きで、陛下 のお心をつかむのは誰かを賭ける「ご寵愛トト」に熱中している。
Doria, Lasagna, Sangria
Maids that work at Blood Pledge Castle. The trio is composed of Doria, a good cook with golden hair, Lasagna, short with a short haircut, and Sangria, who looks a bit like an adult with glasses. They love to gossip, and they're enthusiastic about their "Beloved Toto" where they make bets on who will capture His Majesty's heart.

ダカスコス
つるつる頭がトレードマークのギュンターの部下。上司には振り回され、ギーゼ ラには怒鳴られ、サングリアには「生えかけの頭でじょりじょりされる~」と散々 である。異常事態が起きると真っ先に巻き込まれる可哀想な人。
Dorcas
With his trademark smooth head, he's one of Gunter's subjects. He's abused by his boss, yelled at by Gisela, and Sangria tells him off saying, "I'll buzz off your hair when it grows~". He's a pitiful person who gets tangled up in it when bizarre situations occur.

オンディース
先代の言賜巫女。任をしりぞいた時、浄化の力を持つ謎の箱を眞王から預かり、 森の民を率いて静かに暮らしていた。実は第1話から登場しており、ユーリの魔力 を目覚めさせる役を担った。セラフィーヌという姉がいる。
Ondine
The former shrine maiden. When she retied she took with her a mysterious box with pure power given to her by Shinou and led the forest people, living a quiet life. She actually appeared in the first chapter and played the role of awakening Yuuri's powers. She has an older sister named Seraphine.

Anissinaギュンギュンの眞魔国大辞典
アニシナの魔動装置取り扱い説明書
私の発明に興味がある?それは結構。まず魔動掃除機「吸取男児くん」(1)に、愛 の強さに反応する「愛探知機」(2)。バナナボート型の超超高速小型魔動艇「ハヤ オくん」(4)!なんですか、動く城って?悪くない着想です、検討しましょう。か ぶり物つながり、他の生き物と意思の疎通を図る魔動装置「友達万人出来るかな? くん」(3)と、匂いで相手の居所を突き止める「かおかおるんるんくん」(5)。そ の他にも魔動計算機「答えはスパッといいだくん」や魔動装置「吸い込むゾウ吉 くん」(6)などがあります。さあ、今すぐ実験に協力しなさい!
Anissina's Demon Equipment User's Manual
Are you interested in my inventions? That's splendid. First is the demon vacuum (1), "Sucky Boy-kun", and the "love detector" which reacts to strong love (2). The banana boat, a small super high speed demon powered vessel, "Hayao-kun" (4)! What's that, a moving castle? That's not a bad idea, I'll consider it. The headgear that ties on is a demon machine to understand the intention of other living things, "Can Everyone Be My Friend?-kun" (3), and to locate someone by smell there's "Funny hmmhmm-kun" (5). Other inventions are like the demon calculator "Clear Answer-kun" and the demon equipment "Happy Sucking Elephant-kun" (6). Now, let's work together on an experiment!

Anissina's Demon Equipment User's Manual

8
フリン
(フリン・ギルビット)
亡き夫に代わり、小国カロリアを治める。小シマロンから自国を守るためユーリ を利用しようとしたが、共に行動するうち心を開いていく。「地の果て」「風の 終わり」を協力して回収し、今では君主同士、良き相談相手となっている。
Flynn
(Flynn Gilbit)
She governs the small country of Caloria in stead of her deceased husband. She tried to use Yuuri to protect her country from Small Shimaron but while working together she opened her heart to him. Cooperating with him to recover the "End of the Land" and "End of the Wind", now she's a fellow ruler and a good consultant for him.

ヒスクライフ
人間の国カヴァルケードの元王太子。駆け落ちで娘のベアトリスをもうけた。魔 剣を取りに行くユーリに助けられて以来、協力的。カツラごと帽子を同時に取る お国のあいさつが強烈で、ユーリ的には、通称「ぴっかりくん」。
Hyscliff
The former crown prince of the human country Cavalcade. He eloped and had a daughter named Beatrice. Since Yuuri helped him while he was going to get the demon sword, so he has a cooperative relationship with him. In his country the customary greeting is to take off his hat with the hair attached, and Yuuri, shocked, nicknames him "Mr. Baldy".

ダンヒーリー
コンラッドの父。人間の剣士。豪胆かつ繊細、酒好きの気さくな男で、人々から 慕われていた。妻や子を愛しながら、生きた証を求めて、時折息子をつれて旅す る生活を続けた。人間は魔族より寿命が短いため、すでに亡くなっている。
Dunheely
Conrad's father. A human fencer. Bold yet subtle, he was a good-humored man who loved to drink and was well-liked by people. While he loved his wife and son he looked for proof of his own life, and he continued to live a traveling life and sometimes took his son with him. Because humans have shorter life spans than mazoku, he's already passed away.

ベラール
眞魔国と敵対する大シマロンの国王。世界統一の野望を持っており、禁忌の箱を 兵器利用しようとしていた。どうやら瘴伏を浴びて、何者かに操られているよう だ。
Belal
The king of Big Shimaron, a country opposing Shin Makoku. He has ambitions of world unity and was going to try and use one of the forbidden boxes as a weapon. Somehow he was bathed in miasma, and someone seems to be manipulating him.

シュトッフェル(フォンシュピッツヴェーグ卿シュトッフェル)
シェリの兄で、彼女の摂政をしていた。地位を利用して私腹を肥やし、国に混乱 を招いた。今は三兄弟によりユーリから遠ざけられているが、返り咲きを狙って いる。
Stoffel (Stoffel von Spitzweg)
Cheri's older brother, he acted as her regent. He used his position to enrich himself, and the country was thrown into chaos. Now the three brothers keep him far away from Yuuri but he's aiming at a comeback.

アルフォード(アルフォード・マキナー)
魔王を倒し勇者になることを目指していた青年。父から受け継いだ聖剣を持つ。 ユーリとは子竜の一件で友達になった。今の目標は、父も戦ったコンラッドに勝 つこと。
Alford (Alford Markina)
A young man who was aiming to become the hero who took down the demon king. He inherited his holy sword from his father. He became Yuuri's friend during an incident with a baby dragon. His current objective is to win against Conrad, who fought his father.

マキシーン
小シマロンの軍人、通称「刈りポニ」。とにかくしつこい。シェリにお仕置きさ れ箱探索の任務に失敗。眞魔国に潜伏するもドリアの料理で里心がつき、国に帰っ た。
Maxine
A soldier of Small Shimaron, he's nicknamed "Cropped Pony". Anyway, he's stubborn. Failing his duty to find the box, he was punished by Cheri. He hid in Shin Makoku and Doria's cooking made him homesick, and he returned to his country.

レイヴン
シュトッフェルの側近。シュピッツヴェーグには父の代から仕え、シュトッフェ ル、シェリとは幼なじみである。わがままな兄妹双方に振り回され続けてきた苦 労人。
Raven
Stoffel's close associate. His father served the Spitzweg's for generations and he was childhood friends with Stoffel and Cheri. He's a world-wisened man who keeps being abused by both selfish siblings.

ライラ
フランシアのアントワーヌ王に仕える。気弱な王は彼女なしではマトモに働けな い。ユーリを陥れようとしたが、その人柄に触れて考えを改め「凍土の劫火」を 託す。
Lyla
She serves the King Antoine of Francia. The timid king can't work properly without her. She tried to ensnare Yuuri but, touched by his personality, so she changed her mind and entrusted him with "Inferno on the Tundra".

渋谷美子
ユーリの母。好奇心旺盛で天真爛漫、可愛いもの好きで超マイペース。大学生の 時に勝馬に魔族であると告げられ、プロポーズを「羽根のはえた子供が見たい」 という理由で即OKした。特技はフェンシングで、学生時代には有名選手だった。 その腕で、ボブを襲った賊と互角の戦いを繰り広げる。ちなみにジェニファーは 自称のあだ名。
Shibuya Miko
Yuuri's mother. She's naive with an intense curiosity, and goes at her own pace while loving cute things. When she was a college student Shouma informed her he was a mazoku, and she said OK to his proposal with the reason that she'd "like to have children with wings". In her student days she was a famous player specializing in fencing. She was equal in a fight against a robber who attacked Bob with that skill. Incidentally, she's nicknamed herself Jennifer.

渋谷勝馬
ユーリの父。魔力のない地球の魔族で、見た目はごく普通の銀行員だ。息子が魔 王になることを知らされた時、生きる望みを失っていたコンラッドを叱りつけ、 野球の楽しさを教えた。妻・ジェニファーのパワーにはいつも押されぎみだが、 愛の探さと行動力では負けていない、家族のためなら仕事をサボってスイスに飛 んでしまうほど。
Shibuya Shouma
Yuuri's father. A mazoku who lives on the non-magical Earth, by all appearances he looks like an ordinary banker. When he learned that his son was going to be the Maoh, he scolded Conrad who had lost his will to live, and told him about the joy of baseball. He's always losing ground to his wife, Jennifer' s, power but he wasn't outdone in finding love, and if it's for his family he's willing to skip work and fly to Switzerland.

ボブ
地球の魔王。国土があるわけではないが、世界中で人間に溶け込んで暮らす魔族 をまとめている。会社をいくつも経営し「小さな国の国家予算ぐらいの額」を動 かしている。禁忌の箱を持って地球に来たウィンコットの末裔。
Bob
The maoh of the Earth. Not a country, but he has mazoku blending in with humans all around the world. He manages many companies and works with the "national budget of a small country". A descendant of the Wincott's came to Earth and brought a forbidden box.

ロドリゲス
(ホセ・ロドリゲス)
地球の魔族。ユーリの魂を運ぶコンラッドを案内した。自分は村田健の魂を転生 させ、その後も主治医として見守っていた。普段は小児科医をしているが、何か というとボブに呼ばれ、こき使われている。日本のアニメファン。
Rodriguez
(Jose Rodriguez)
A mazoku of Earth. He guided Conrad when he was transporting Yuuri's soul. He transmigrated Murata Ken's soul himself and watched over him as his attending physician after that. Usually he's a pediatrician, but when Bob calls him for something he works him hard. He's an anime fan.

眞王
4000年前、世界を脅かした邪魔な存在「創主」たちと戦い、4つの箱に封印した魔 族の英雄。眞魔国を建国した初代魔王でもある。民への愛と戦う勇気を兼ね備え たカリスマだった。その最期は謎に包まれており、いつ死んだのか、どうなった のかは触れてはならないとされている。今も、言賜巫女を通じて影響を与え続け ているらしい。
Shinou
4,000 years ago he was the hero of the mazoku who fought against the evil being that threatened the world, Soshu, and sealed him in 4 boxes. He was the founder of Shin Makoku and the first Maoh. His charisma combined his love for his people and his bravery. The time of his death is wrapped in mystery, and when he died or what happened is regarded as taboo. It seems he still has influence now through the shrine maidens.

大賢者
眞王に見出され、共に創主と戦った軍師。当時はまだ不吉とされていた黒目・黒 髪で「双黒の大賢者」とたたえられ、魔族に限ってその特徴は彼の吉北という扱 いに変わった。類まれなる知識と知略を持ち、王をおそれず率直に進言する強気 な性格。箱を作り創主を封印したのも、国を建て眞王が玉座についたのも、彼の 勧めによる。
The Great Sage
A strategist who was found by Shinou and fought together with him against Soushu. In those days black eyes and hair were still considered bad luck, he was praised as the "Double-black Great Sage". His features came to be limited to mazoku and changed to good luck. With rare knowledge and ingenuity, he has a strong personality and advised the kind frankly without fear. He made the boxes Soushu is sealed in, built the country, and advised Shinou when he was on the throne.

ローレンツ・ウェラー
シマロンに領地を持つ剣士。魔力を持たない人間の身ながら、祖国が創主に制圧 された時、眞王のもとにはせ参じて戦った。コンラッドのよりも少し野性的な彼 の先祖。
Lawrence Weller
A swordsman who had territory in Shimaron. When Soushu gained control of his native country he was a human with no magic power, and he hastened to join Shinou's side and fight. His ancestor was a little wilder than Conrad.

ジークベルト・ヴォルテール ルーファス・ビーレフェルト
それぞれグウェンダル、ヴォルフラムの先祖。子孫と同じく地の魔術、炎の魔術 を得意とし、眞王のもとで創主と戦った。ジークベルトは豪快、ルーファスは勝 気な性格。
Siegbert Voltaire, Rufus Bielefeld
Gwendal and Wolfram's ancestors, respectively. Like their descendants they were strong in earth and flame majutsu, and fought against Soushu with Shinou. Siegbert was lively, and Rufus loves to win.

エアハルト・ウィンコット
もともとはカロリアの地を治める創主で、ジュリアの先祖。弟と共に眞王に従い 創主と戦う、戦後、魔族を嫌う人間に国を追われ、眞魔国に移住した。水の魔術 を遣う。
Erhart Wincott
Julia's ancestor, who is originally from Caloria, which was subdued by Soushu. He fought against Soushu on Shinou's side along with his little brother, and after the war he was driven out of the country by humans who hated mazoku and emigrated to Shin Makoku. He has water majutsu.

クリステル・ウィンコット
エアハルトの弟。兄について創主との戦いに参加し、封印の一部始終まで見届け た。「鏡の水底」と、その鍵である兄の血箱を引き離すため、箱を携えて地球に 渡った。
Christel Wincott
Erhart's little brother. He participated in the war against Soushu with his elder brother and even saw him sealed with his own eyes. He transported the box, "Mirror's Depth", in order to separate it from the key, his brother' s blood.

Miko and Cheri美子&シェリのラブリー<3アルバム
美)きゃーっ、ゆーちゃんかわいいー♥(1)女の子みたい♥
シ)ショーリ様もお美しいわー♥(2)でもでもぉ、うちのコンラートだってなかな か負けていなくってよー♥(4・6)
美)まあ、ヴォルちゃんもぷくぷくしててかわいいねーっ♥(5)
シ)小さい頃は二人とも仲がよよかったのよー。最近、陛下のおかげでまた仲よく なれたみたい♥
美)この眉間のツワは?(3)
シ)グウェンはこの頃から苦労症なの。アニシナにも頭が上がらないのよね。だか ら眉間も。。。
美)眉間はアレでも、きっとやさしい子なのねぇ。きっとね。
Miko & Cheri's Lovely ♥ Album
Miko) Kyaaah, Yuu-chan is so cuuute~♥ (1) He looks like a girl. ♥
Sheri) Shouri-sama is lovely, too ♥ (2) But, but, my Conrad won't lose easily ♥ (4 + 6)
Miko) Well, Wolf-chan has some cute baby fat ♥ (5)
Cheri) When they were little they had a good relationship. Recently, thanks to His Majesty, it seems they're getting along again ♥
Miko) And this forehead crease? (3)
Cheri) Gwen has always worried about the little things. He can't compete with Anissina. So, his forehead...
Miko) Even if his forehead was like that, I'm sure he was a happy kid. Definitely.

Miko & Cheri's Lovely ♥ Album

9
#1~9
ギュンターの1話から始める妄想日記♥
ええ、あのころ思い出といえば、2話の婚約事件(怒)、6話の湯けむり陛下モルギ フ事件(照)、8話の夜這い事件(怒怒怒)あたりでしょうか。しかしやはり、私が陛 下の手をお取りし、陛下があの漆黒の瞳を輝かせ「御苦労だったギュンター、お 前の献身には感謝しているぞ」とおっしゃったあの時の。。。(以下妄想につき削 除)
#1~9
Gunter's Delusional Diary, Beginning from Episode 1 ♥
Eeh, speaking of back then, the engagement incident happened in the 2nd episode (anger), in episode 6 there was the steamy incident with His Majesty and Morgif (bashful), and in episode 8 was around the night crawling incident (anger anger anger), isn't it? But, that one time I took His Majesty's hand, His Majesty's bright jet black eyes lit up and he told me, "I'm sorry for all the trouble. Gunter, thank you for your devotion"... (the rest is eliminated because it's all delusions).

10
#10-19
グウェンダルの遠目で観察日記
だいぶ魔王陛下らしさが出てきたが、来た当初は本当に役立たずの小僧だと頭を 抱えたものだった。まあ見た目はさほど悪くないのが救いか。ヨザックの手引き で侍女の扮装をしたことがあったが(11話)あれは似合ってなくもなかった。シュ トッフェルの館のレモンを持った肖像画はまあまあよく描けていた(17話)。ほん の少しな。
#10-19
Gwendal's Far-sighted Observation Journal
When His Majesty the Maoh first appeared he seemed like a completely useless kid and I was at my wit's end. Well, it helps that he wasn't unattractive. He disguised himself as a female maid (episode 11) under Josak's guidance, but that didn't look bad either. There's a somewhat nice portrait of him holding a lemon in Stoffel's castle (episode 17). Just a bit.

11
#20-29
グレタのユーリ大好き日記♥
ユーリはね、世界で一番ステキなお父様なんだよ♥ グレタ、ユーリ殺そうとした のに許してくれたの(21話)。魔王の技もカッコいいの! グレタが見てるとはりきっ ちゃうんだって(23話)。珍獣競争の時、コンラッドが「危ない時は陛下を抱えて はだしでにげる」って言ったらしいよ。グレタのことはユーリが抱えてくれるか な?
#20-29 Greta's "I Love Yuuri" Diary ♥
Yuuri is the best daddy in the whole world ♥. Yuuri forgave me for trying to kill him (episode 21). The Maoh's techniques are cool, too! I was excited when I saw him (episode 23). At the rare animal competition, it seems Conrad said that I, "Hold onto Yuuri during dangerous times *when I would run away". I wonder if Yuuri holds onto me, too?
*The phrase used here is "run away barefoot". In Japanese, the idea is that something is so frightening that one would run away with bare feet.

12
#30-39
グリエ・ヨザックの秘諜報日記
カロリアはちょっと大変でしたねぇ。隊長の代わりに陛下と猊下と女性の護衛で すからね。まあTぞうも可愛かったし(29話)けっこう楽しかったですけどね。フラ ンシアじゃ王佐閣下と隊長の果たし合い(38話)が珍しい見ものでしたかね。でも 赤ちゃんの気持ちを思うと可哀想でねえ。わがままプーな隊長には困ったもんで すよ。
#30-39
Josak Gurrier's (Secret) Intelligence Journal
Caloria is in a bit of trouble, isn't it? Because instead of the commander there was His Majesty, His Highness and a female escort. Well, T-zou was cute (episode 29) and it was a lot of fun. The duel between His Excellency, the king's aide, and the commander in Francia (episode 38) was a rare spectacle. But it's pitiful when I think of the baby's feelings. The selfish puu is worried about the commander.

13
#40~46
ヴォルフラムの婚約者日記
まったくコンラートときたら、せっかく兄と呼んでやったのに無視するとは (41話 )。やはりユーリには僕でないとな。ユーリ!女と見合いなど許さないぞ。たとえ 建物の中でも白馬で乗り付けて抗議してみせる!(45話)、もしあのまま話が進ん でいたらと思うとゾッとする。今後は一瞬たりとも離れないことにしよう。それ がいい。
#40~46
Wolfram's Fiance Diary
Really, that Conrart, he ignored me even though I called him brother after all this time (episode 41). Of course I won't leave Yuuri. Yuuri! I won't let you go on a blind date with a woman. I'll even ride inside the building on a white horse and protest if you do! (Episode 45), I shudder at the thought of it going that way. From now one I won't leave him alone for a moment. That'll be good.

Shouri and Wolfヴォルフ&勝利の魔術解説書
ヴ)力が欲しいか。
勝)なんだ。やぶからぼうに。もうコリゴリだ。ヴォルフラムには変なもの飲まさ れて(5・6)散々な目にあったからな。
ヴ)失敬な、あれはショーリ自身の力だ。魔力は魂の資質だからな。盟約には手を 貸したが。
勝)「盟約」とはなんだ?
ヴ)僕は炎の魔術(3・4)が得意だが、あれは炎の要素を盟約で従わせて使っている のだ。
勝)つまり俺は水の要素を従わせたわけか。
ヴ)基本的にはユーリもそうだ。魔王だから(1・2)、また少し状況は違うがな。
Wolf and Shouri's Majutsu Handbook
Wolf) Do you want power?
Shouri) What? That was sudden. I already had a bad experience. I had a terrible experience because you made me drink something strange (5 + 6).
Wolf) That's rude. That was your own power. Magic is based on the soul. I helped with the oath.
Shouri) What's the "oath"?
Wolf) I'm good with fire majutsu (3 + 4), but I follow the oath I took to the element of fire.
Shouri) In short, my oath is with water?
Wolf) Basically, Yuuri's is, too. Because he's the Maoh (1 + 2) his situation is a little different.

Wolf and Shouri's Majutsu Handbook

14
#47~54
ムラケンの大賢者秘密メモ
どもっ. 村田健で一す。今回は大サービスで伏線を教えちゃいますっ。 早送りで 見てみても、僕が眞王としゃべってるシーンは飛ばさないのをオススメします。 渋谷が過去に行った時(52話)も出てくるから要チェック。 54話は最初のせリフ に注目 ! 「力が欲しいか?」 あれー、 最近、 誰かさんが同じセリフ言ってなかっ たっけー?
#47~54
Muraken's Great Sage Secret Memo
Hello~, I'm Murata Ken. At this time as a special service I'll tell you the underplot. Even if you fast forward and watch, I recommend you don't skip over the scene where I speak with Shinou. It was noteworthy when Shibuya traveled through time (episode 52), so you need to check that out. Pay attention to the opening line of episode 54! "Do you want power?" Huh, didn't someone else say the same thing recently?

Conradコンラッドのなんでも鑑定団
どうもコンラッドです。一見ガラクタの珍品・お宝を紹介しまショー。陛下の銅 像からどうぞー(1)。美熟女戦士似・母上のフィギュア(2)。地球で使った偽造パ スポート(3)。ギュンター表紙のファッション雑誌(4)に、バカ売れの魔王饅頭(5)。 グレタとベアトリスが焼いたケーキ(6)、これはいい仕事ですよ。同じくグレタ手 製の陛下人形とおキク(7)。ん? アヒル? 俺の部屋に飾ってますよ。。。ノーコ メントで(笑)。
Conrad's Anything Appraisal
Hello, I'm Conrad. I'll introduce you to rare treasures that look like junk at glance. This is a bronze statue of His Majesty (1). Mother has the figure of a beautiful female warrior (2). This is a forged passport used on Earth (3). A fashion magazine with Gunter on the cover (4), and a goofy Maoh manjuu that was being sold (5). The cake Greta and Beatrice baked (6), they did a good job. Likewise, a handmade doll of His Majesty by Greta and Okiku (7). Hn? The duck? It's being displayed in my room... No comment (laugh). *"Anything Appraisal", or "(Kaiun!) Nandemo Kanteidan", is a television show in Japan.

Conrad's Anything Appraisal

15
#55~62
しょーたんブログリターンズ
あーもう、 眞魔国のやつら、 ゆーちゃんを危ない目にあわせるなよなー。 最近 はアキバだって危険がいっばいなんだぞ。 たとえば? ほら、メイド喫茶とか (60話 )。 だって危険だろ、 ゆーちゃんが誘惑されたら。。。 だが外国に行くなら最 大の罠はやっぱり腹痛だろう。腹巻は必須だな (61話)。 あ一心配だ。 ゆーちゃ んは無事か?
#55~62
Shou-tan Blog Returns
Aah, those guys from Shin Makoku have been getting Yuu-chan into danger. Recently Akiba has been full of danger. For example? Look at the Maid Tea House (episode 60). Because it was dangerous, when Yuu-chan was lured in... But, if he goes to a foreign country the biggest trap will be stomach pains. A belly warmer is indispensable (episode 61). Aah, I'm worried. Is Yuu-chan safe?

Okiku Gunterおキクギュンターのブラックリスト
はっ、見てしまったのですね、私の呪いリストを!仕方がない、お教えしましょ う。ヴォルフラム、(1)!確かに陛下を女性に渡してしまうよりは気分的に楽なの ですが、最近自然に一緒にいすぎです。グウェンダル(2)!仏頂面で陛下を甘やか さないでください。ヨザック(3)!女装で油断させてよからぬことをたくらんでま せんか。コンラート(4)はその熱視線を今すぐやめなさい。陛下に穴があいたらど うするんです。あと猊下(5)は笑顔が怖いです。さあ、陛下に近寄る者どもよ、私 の呪いを受けるがいい(6)。ウラミハラサデヨクデキター!(呪文)
Okiku Gunter's Blacklist
Hah, you saw it, didn't you? My curse list! It can't be helped, let me explain it to you. Wolfram, (1)! Certainly I feel more comfortably than if His Majesty was being passed over to a woman, but recently they've been spending too much time together. Gwendal (2)! Please don't spoil His Majesty with sullen looks. Josak (3)! He causes people to be negligent by dressing up as a woman, is he up to no good? Conrart (4), stop giving intense stares right now. What will happen if you burn a hole through His Majesty? Also, His Highness' (5) smiling face is scary. Well, people who get close to His Majesty should receive my curse (6). I WILL SETTLE THIS GRUDGE! (Chanting)

Okiku Gunter's Blacklist

16
#63~71
コンラッドの裏日記
最近、 俺の出番が少ないような気がするのは気のせいだろうか。 4000年前の話 (68話)にもほとんど出ていない。あ、代わりに同じ声の御先祖様が出てたか。 まあユーリさえ元気ならどうでもいいことだけど。 しかしマカディラ山 (65話) は最悪だった。 地図はなくすしヨザと斬りあいになるし。 ちょっと他国へ失踪 したくなったな。
Conrad's Untold Diary
Is it just my imagination that I feel like I haven't gotten much of a turn recently? I hardly appear in stories about 4,000 years ago (episode 68). Ah, my ancestor with the same voice appeared instead? Well, as long as Yuuri is well. However, Mount Macadira (episode 65) was the worst. We lost our map and I dueled with Jos. I felt like disappearing in another country for a little while.

17-18
Interview
シリーズ構成
面出明美
クライマックスはとっくに始まってる!ユーリたちの物語を自由自在に操る、シ リーズ構成・面出明美さんに直撃インタビュー!
Series Composition
Omode Akemi
The climax has already begun! Here's the interview with the woman in charge of manipulating Yuuri's story, Series Composer Omode Akemi!

地球編から箱の儀式まで
From Earth to the Ritual with the Boxes

ーまず最初に、秋に放送された 「地球編」 について聞かせてください。
面出 地球側と眞魔国側のキャラが出会うとどうなるか、 というのをやりたかっ たんです。 シリアス話になる前のお祭りですよね。 それと、 後半で勝利が眞魔 国に行くことは決まっていたので、 勝利にはいろいろと学んでもらいたかった。 あと箱が地球にある理由の前フリ。 後々、それがずーっと関係してくるんです。 思いつきでやったわけじゃないんですよ (笑)。 とはいえ、 オールス夕ーキャ ストというのは見たいものだと思うので。
- First, please tell us about the Earth episodes, which just aired this Fall.
Omode I wanted to know, "What would happen if the characters from Earth and Shin Makoku met?" Like a party before the story got serious. So, since it was decided that Shouri would go to Shin Makoku in the second part, we wanted Shouri to learn various things. The previously stated reason was that the remaining box was on Earth. That's connected in the distaaant future. We didn't do that because we planned it (laugh). But because we wanted to see an all star cast.

ー地球編の後半は凄い人数でしたね。
面出 まだまだ (笑) ! 最終回近辺になると、 脚本では45人ぐらいいたのかな。 ス夕ジオにも30人ぐらいはいたので、 録る時は、一度に全員は入れないくらい (芙) 絵を描く方も大変だったかもしれない。 画面上にあんなにいっぱいいると、 大変になっちやう。カメラひいた時、すごいことになってて (笑)。脚本の方は そんなに苦労せずに書けるんですけど。みんな個性があるので、 キャラがかぶっ たりすることもなく。
- There were an awful lot of people in the second half on Earth, weren't there?
Omode There's much more to come (laugh)! Around the last part I think there were about 45 people in the script. One time when we were recording there were about 30 people in the studio together so not everyone could go in (laugh). It was tough on the people drawing the pictures, too. Having that many on screen is tough. It was amazing when we took a pull-back shot with a camera (laugh). The script writer was able to write it without much trouble. Everyone has their own personality so none of the characters blended together.

ー脇キャラの再登場も多いですよね。
面出 やっぱり、 出てきたキャラクターはみんなかわいいという気持ちがあるん です。一話完結の脇キャラは、 普通ならそのまま忘れ去られていくんだろうけど、 なんかキャラが立っちゃったからまた使うかって (笑)。そうやって続けて出し ていたら、 途中で消えたらもったいないでしょ?
- A lot of side characters reappeared, didn't they?
Omode I feel like all of the characters who have appeared are cute. Usually side characters would be forgotten at the conclusion of a story, but we used them again because we had well-defined characters (laugh). Wouldn't it be a waste if we continued the story and they disappeared in the middle?

ー第62~67話あたりの、眞魔国に帰ってきてからのお話について聞かせてください。
面出 儀式が始まるとラストスパー卜に突入してしまいますから、 その前に、 箱の影響で悪いことが起こり始めているという話を、 各キャラにスポットをあて て作りたかったんです。 ギュンターの話、 ヨザックとコンラッドの話、アーダ ルベルトとギーゼラの話。。。そんな感じで一本ずつ入れています。
- Let's talk about the story around episodes 62~67, after they return to Shin Makoku.
Omode Since it broke into its last spurt when there ceremony started, I turned the spotlight on each character and wanted to make it clear the box was having a bad influence before that. Gunter's story, Josak and Conrad's story, Adelbert and Gisela's story... each one got that feeling.

ー脚本の担当者がキャラごとに決まってたりするんですか?
面出 そうやって依頼する時もありますけど、 各ライ夕ーさんの得意なお話の傾 向で決めますね。 だいたい男性ライターさんはギャグのほうが書きやすいみたい。 女性ライ夕ーさんは、シリアス話を書くことが多いかも。
- Does the person in charge of the script do things like make decisions for each character?
Omode I do when it's requested but it makes sense that each writer tends to write stories they're good at, doesn't it? Generally male writers have an easy time writing gags. Female writers often write serious stories.

ー面出さんはどんな傾向がお好きですか?
面出 私も、 どっちかというとシリアスものの方が書きやすいです。 単発のギャ グ話も書きたかったけど、シリーズ構成をやると本筋しか書いてる暇がないので、 他の方に振らざるを得ないのが悲しかったりします(笑)。
- What kind of stories do you tend to like?
Omode I tend to right serious stories, too. I wanted to write a one-shot gag story, but because I'd only written serious plot threads I unfortunately had no choice but to assign it to other people (laugh).

眞王と大賢者と壮大な過去バナ
Shinou, The Great Sage and Their Magnificent Pasts

ー68話の「栄光の時代」には度肝を抜かれた人も多かったのでは。
面出 普通は、回想シーンって、本編の間にちょこっと入るくらいですけど、 68話 は1話まるごとガッツリ過去話。いや、 やれると決まってすごく嬉しかった。 ヒ ロイックファンタジーだよ、まるで別の作品だよ~、って周りに言われながら書き ました (笑)。 ここをしっかりやっておかないと、 箱にまつわる話が、 わけわ からなくなってしまって、 ラストがきちんと決まらない、 と思ったんです。
- A lot of people were astounded by episode 68, "Period of Glory".
Omode Normally flashback scenes would be short, but episode 68 is full of stories from the past. Well, I was glad that we could do it. I was telling the people around me, "I'm a fan of heroic fantasies, and this work is a lot different~" while I was writing it (laugh). We had to do this part well or the story around the boxes wouldn't make sense, and the end wouldn't be clear.

ー眞王と大賢者の設定は原作をベースに?
面出 いえ。 原作サイドに聞いた時点では 「設定はほとんど固まってないので、 好きにやって下さい」ということだったので、起こったことや性格まですべてこ ちらで考えました。 箱の設定からオリジナルなので、 眞王はそれに合わせて作っ て。 原作の小説でもこれから書かれるそうですけど、 アニメとは違った設定に なるみたいです (笑)。
- Were Shinou and the Great Sage based on the original work?
Omode No. I asked about the original story and was told that, "Almost nothing is established, so please do what you like," so I thought about everything that had happened and the character's personalities. We built it around the original setting established with the boxes and Shinou. I hear the original novels have written about it now, but it seems like it's different than what's in the anime (laugh).

ー面出さんの考える、眞王と大賢者についてお聞きしたいんですが。
面出 わがまま放題の眞王に、きついことも言う大賢貴、 でもすごく信頼はしあっ てるという関係。「俺の大賢者」 なんて言っちゃうのが、 自分で書いててなん ですけど、 いいなと思いますよ。「俺のもの!」 って感じで (笑)。
- I'd like to know what you think about Shinou and the Great Sage.
Omode The Great Sage calls Shinou endlessly selfish, but they had a very trusting relationship. He said "My Great Sage", and I wrote it myself but I think it's good. It feels like he's saying, "He's mine!" (laugh).

ーこれまで巫女を通してユーりたちに命令を出してたのは眞王なんですよね?
面出 ええ。 一応眞王には考えがあって、いろいろ試練を与えていたんですけど。 でも、どこかの時点で変わった。 どの段階でとか、箱はどうなってるのかとか は、まだ秘密。過去にはあんなに眞魔国のことを考えていた眞王が、どうして?っ て、考えながら観ていってくれると、 最後に、 あぁそうだったんだっていうの が分かると思いますよ。
- So far the one who has sent orders to Yuuri and the other through the shrine maidens was Shinou?
Omode Yes. Shinou had a plan and gave them various tests. But, at some point that changed. What stage he's at or what will happen with the boxes is still a secret. You wonder what happened to Shinou, who thought about Shin Makoku so much in the past, while you're watching and then when you watch the end you say, "Oh, that's what happened" and understand.

ー眞王・ 大賢者のキャスティングについてはどのように決めたのですか?
面出 実は、 大賢者のキャストは、監督と音響監督と私の考えてることが全然バ ラバラで、どうしようって困ったんですよね(笑)。 眞王 (三木眞一郎さん)やそ の他のキャストでは、だいたい意見が合ってたんですけど。 だって、 カッコイ イ声の声優さんはみんな使っちゃったからさ(笑)。
- How did you decide who to cast as Shinou and the Great Sage?
Omode Actually, the director, sound director and I were scattered all over the place wondering what to do with the Great Sage's casting (laugh). Our opinions generally matched up on Shinou's (Miki Shin-ichiro) casting and the rest of the cast. Because we used cool voice actors for everyone (laugh).

ー超豪華キャストですよね。
面出 そうそう変な人はあてられないし、 うまい人にしなきゃね、 クールで落ち 着いた人がいいねって。 そこで、 音響監督から 「最近の佐々木望さんはいいで すよ」って聞いて、監督がテストサンプルを聞いて。 「あっ、これだ!」。この キャスティングはバランスがよくて、 すごく成功したなって思います。
- It's an incredibly wonderful cast.
Omode Yes, yes, " we don't want any weirdos and, just skilled, cool and calm people." So, when we heard, "Sasaki Nozomu is good these days" from the sound director, the director asked for a test sample. "Ah, this is it!". I think we were successful in getting a wonderful balance in the casting.

ー他に、思い出深いキャステイングは?
面出 たとえばゲストキャラを、 勇者の場合は「勇者声」の人(アルフオード役 ・ 伊藤健太郎さん) 、悪い女魔法使いは「そういう声」の人(ベルマ役・浅川悠 さん)、という発注の仕方をしていたのは覚えています (笑)。
- Any other casting memories?
Omode I remember the way we placed orders for guest characters, like the hero who needed a "heroic voice" (Alford - Itou Kentarou), or an evil sorceress as "that kind of voice" (Velma - Asakawa Yuu).

2年目のキャラクター
ー第2シリーズを通過して、ユーリたちに起きた変化について教えてください。
面出 一つの価値観に固まっていた眞魔国の人々か、ユーリが来た時から、変わっ てきた。 さらに、 勝利が来て、 今まで信じてきた眞王というタブーに 「違う んじゃないの?」って言って、だんだん変わってきてる。「4000年間、 眞王が守っ てきた国を、ユーリが変える」 っていうのは、最後のテーマに関わってくるかも しれないですね。
2nd Year Characters
- Please tell us about the changes Yuuri and the others went through through the second series.
Omode The sense of values the people of Shin Makoku had since Yuuri arrived changed. Besides that, when Shouri came it was taboo to ask, "Has he changed?" about Shinou, who everyone believed in, but that's gradually changing. "Yuuri is changing the country that Shinou has protected for 4,000 years," is probably the theme in the end.

ーユーリはずいぶん強くなったように思います。
面出 現実を知らなかったのが、 現実を知ることで、周りの迷惑も考えるように なったんですね。 他のメンバーが何を考えているかを気にするようになって、自 分のわがままだけで突っ走れない、ちょっと迷うこともでてきた。でも、本質的 には変わらず、「話し合いをするぞ」という道をつらぬく。 けっこう大変だけど ユーりらしいところかなって。
- I think Yuuri has become very strong.
Omode He didn't know how things really were but he came to know and was troubled by the reality. He worried about what the other members thought and he couldn't get by just being selfish, so he was a bit at a loss. But he's essentially unchanged and stuck to his "let's talk it out" ways. It's pretty serious but Yuuri seems suited for it.

ーコ ンラ ッ ドについてはいかがですか。 第1シリーズの方が前に出ていたよう な?
面出 シマロンに行っていた時は、 秘密という重荷を背負っていたけど、 今はそ れがなくなったので、 第2シリーズではクローズアップしにくくなりますね。 勝 利の影響で、眞王は何を考えているのかという疑問が芽生えてきています。ユー リに対して、 もう一度意志表示をすることになりますね。
- How about Conrad? He seemed to make progress in the 1rst series?
Omode When he went to Shimaron he was secretly shouldering a heavy burden but that just disappeared, so in the 2nd series it was difficult to highlight him. Due to Shouri's influence, the question about what Shinou was thinking cropped up. He'll make his commitment to Yuuri clear again.

ーヴォルフラムは。。。
面出 大変なことになってます。ヴォルフファンの方はビックリするかもしれない。
- And Wolfram...
Omode He's gotten into a big mess. I think Wolf fans will be surprised.
ーヴォルフラムは誰かに操られているんですか?
面出 伏線はけっこう張っているんですけど。。。58話で、怪しい仮面の男が消 えたあと、 落としていった衣装をヴォルフラムが触っている時、ヴォルフの顔が 見えないまま動きが止まっているシーンがあるんですよ。そこが実は。。。って 感じなんです。みんな気づいてないかな。意味深な間があるんですよ。
- Is Wolfram being manipulated by someone?
Omode The plot is tightening splendidly, but... In episode 58, after the suspicious man in the mask disappeared, when Wolfram touched the costume that he dropped, there's a scene where the movement stops without showing Wolf's face. I actually... got that feeling there. No one noticed it. It's a meaningful moment.

ーグウェンダルは相変わらずですか?
面出 ユーリをだいぶ信用してきています。 前は全然任せられないって言ってた 仕事を、最近はちょっと任せたりとかしてるので。 ただ彼も、 自分が箱の鍵だっ ていうのに自分で気が付いちゃった。
- Is Gwendal the same as ever?
Omode He trusts Yuuri a lot. Before he said that he couldn't trust him at all with work, but recently he's trusting him a bit. However, he's also realized that the key to one of the boxes is himself.

ーギュンターは。
面出 ギュンターはもう、 最初から最後まであのまま。 大人ですから、 そんな に成長するわけでもなく。ユーリを信じてるというのに揺るぎがないですね。惚 れちゃってるから。
- And Gunter.
Omode Gunter is the same from beginning to end. He's an adult so there isn't a reason for him to grow much. He solidly believes in Yuuri. Because he's fallen in love.

ーなぜあんなに惚れてるんでしょう。
面出 わかんないけど、一目ぼれじゃないかな? 一目見たときから、 ずーっと あの調子ですからね (笑)。
- How did he fall in love like that?
Omode I don't know, but it's love at first sight, isn't it? He's been like that since he first saw him (laugh).

ー村田も変わりませんね。 確か1年ほど前に本誌 (2005年1月号) で 「村田はま だまだ裏がある、 伏線をしゃべらせるのがとても楽しい」 とおっしゃってまし た。
面出 まだまだ、まだまだ(笑)。あの状態をずっと引っ張ってますから。 最終回 までの話は、第2シリーズが始まるときに決めていたので、 村田はそれに合わせ てずーっとしゃべってます。拾ってつなぐとわかると思いますよ。 何を考えてる かは、 最終話までわからないかも。
- Murata hasn't changed, either. About a year ago you told this magazine, "There's still something fishy about Murata, it's very fun that he's always foreshadowing events."
Omode There's still a lot more to come (laugh). Because the situation is always being drawn out. The story was decided up to the last part when we started the 2nd series, so what Murata said always connected. I think you'll understand when you gather them all together and connect them. You might not know what he's thinking until the end.

ーでも、ユーリのことは大切?
面出 大切なんだけど、苦しいところ。
- But Yuuri is important to him?
Omode He's very important, but it's very painful.

ーそんな村田に勝利が食いついて。
面出 今の眞魔国では、勝利だけが大賢者と関係ないところにいるのご好き放題、 疑問を呈していますね。彼は自分が思ったことしか言わない。 頭が良くて、 けっ こうものごとを考えてるから、 核心を突いてちゃんと言える。ユーリは気がつい てないし、 他のメンバーは村田に遠慮があるんですよね。
-Shouri snapped at Murata.
Omode Now Shouri is the only one in Shin Makoku unconnected to the Great Sage, and he presents what questions he wants. He only says what he thinks. He's smart and considers everything fairly, so he gets straight to the point. Yuuri hasn't noticed, and the other members are reserved around Murata.

ー勝利は、ユーリへの愛で動いてる感じですか?
面出 そうです、それが全ての原動力です。
- Shouri is powered by love for Yuuri, isn't he?
Omode Yes, he's completely motivated by that.

長期シリーズならではの魅力
ーキャラクターが変化・ 成長する過程は、どのように作っていくのですか?
面出 書いてるうちに、 自然と絆が深まっていったり、 育ってきちゃったりす るんです。長いシリーズで、 これだけキャラクターが多いと、 「このキャラと このキャラが一緒にいたら面白いじゃーん」ってお話を作れる。それがそのうち 積み重なって、関係が深まって、 全体がいいチームになるって感じですね。
The Charm of a Long Series
- What process do you have for creating change and growth in the characters?
Omode While I'm writing it's natural for bonds to deepen and characters to grow. In a series this long, there are so many characters that I can make a story saying, "It would be interesting if this character and this character were put together". Eventually that piles up, relationships deepen, and they all feel like a good team.

ー特に注意している関係は?
面出 グウェエンダルとコンラッドの会話は、 原作にほとんどないんですが、 意識的に増やしてます。グウェエンダルとコンラッド、グウェエンダルとギュン ター、アニシナとギュンターも。 もともとアニシナはグウェエンダルとしか接点 はないんですけど、 ヴォルフラムやコンラッドと話すシーンも増やしてますね。
- Were you especially careful with any relationships?
Omode Gwendal and Conrad had barely any conversations in the original work, but we deliberately tried to increase that. Gwendal and Conrad, Gwendal and Gunter, and Anissina and Gunter, too. Originally, Anissina's only point of contact was Gwendal, but we added scenes where she talks to Wolfram and Conrad.

ーキャラ同士を新たに絡ませる時、立ち位置や距離感はどうやって作るのですか?
面出 原作からキャラがしっかり立っているので、 このキャラはこんなこと言う だろう、 初めて会ったこの二人はこんなリアクショソになるだろうっていうのは、 そんなに困ることなく自然にできるんです。
- When characters are newly mixed together, how do you create an understanding of their position and sense of distance?
Omode The characters are well established in the original work, so I was able to decide what kind of things each character would say when they met for the first time without much problem.

ー長くなったことで書き方が変わったような部分はありますか?
面出 初めの頃は、 原作ファンが怒るんじゃないかと思って、びくびくしなが ら書いてました(笑)。 小説が原作だと、 他のメディアよりも、 どうしても切ら なきゃならない部分が増えて、そのままはやれない。 でも、 後半になってくる と、 原作サイドからも 「好きにやってくれ」って言われたので、気が楽になっ て。スタッフや声優さんたちも、 みんな楽しみながら作ってたので、 面白かっ たです。 明るい現場で、 やりやすかったですよ。
- Were their parts where your writing changed as it went on?
Omode When we were starting I thought fans of the original works would get mad and I was afraid while I was writing (laugh). If it wasn't in the original novel or other media I wouldn't cut or add anything. But, when we got to the second half, we were told to, "Please do what you like" from the original side and it became easier. The staff and voice actors were having fun making it, so it became a lot of fun. It was easy when the place was cheerful.

ーお話を作る時に一番気をつけたのは?
面出 主人公は否定しないこと。ユーリが行きたい方に話を持って行くこと。 救 いのない話にはしないように、 爽快感が感じられるようにってことですね。ユー リが今時珍しいまっすぐなタイプなので、 周囲の人たちも、そんなユーリがその まままっすぐに進めるようにしたり、ユーリに影響されてそっちに向かっていっ たりするように心がけていました。
- When you're writing the story, what do you pay the most attention to?
Omode I don't deny the main character. When Yuuri wants to go somewhere he carries the story with him. It's a relief that I'm not writing a story with no salvation. Yuuri is the direct type that is so rare these days, so the people around him make sure he can carry on, and they're inspired by the way Yuuri always moves forward.

最終回に向けて
ー第72話から最終話までは面出さんがひとりで書かれてるんですね。
面出 他の人にお願いしちゃうと、伏線やキャラをフォローするのが難しいので。 自分で書いててすら、 誰か抜けて。。。あっ アーダルベルト書いてない!とか(笑)けっこうあったんですよね。
Preparing for the Last Part
- You wrote everything from episode 72 to the end yourself, didn't you?
Omode That's because it's hard to foreshadow or follow up on characters if I ask other people to do it. Even if I do it myself, I'd forget someone... "Ah, I didn't write Adelbert in!" and such (laugh). It was great.

ー最終話に向けて、番力を注いだのは?
面出 伏線を全部回収することと 「『マ王』 らしい」 終わり方にすること。ラ ストはかなり早く決めていて、そこから前の話数を書いていくという変則的なや り方をしたんです。それでも、だいぶエピソードを切りました。シナリオに書い ていても、絵コンテで入りきらなくて、1/3くらいは切っちゃったんじゃないのか な。 もったいないですけど入らない。 ぎゅうぎゅうに詰めちゃったから。苦労 したけど面白かったですね。
- What parts of the end did you focus on?
Omode Collecting all of the foreshadowing to make an appropriate ending that "felt 'Maoh'". I decided the end fairly early and took an unorthodox approach, writing from the previous episodes. And I still cut a lot from the episodes. Even if I wrote a scenario, it wouldn't get put in the storyboard, and about 1/3 was cut. It was a waste, but I didn't put it in. Because I had to squeeze everything in. It was a lot of work but it was fun.

ークライマックスに向けて、何かヒントをいただきたいのですが。。。
面出 うーん、 ネタばれになっちゃうかなぁ。。。「どんでん返し」? 3回ぐら い返してますよ(笑)。 でも、そう言われて気をつけていたとしても、「あ、ここ のことかな」「違った、 ここがどんでん返しだ」「3回目っていつ?」ってこと になると思うよ。過去の話が重要になってきます。
- Are there any hints you can give us about the climax...?
Omode Yeah, without getting into spoilers... There's about 3 "unexpected twists"? (laugh). But I'm being careful even saying that. I think it'll be like, "Ah, is this it?", "No, this is the unexpected twist," "When is the third one?" The stories about their pasts will be important.

ーこの人の言葉に注目! とかっていうと。。。
面出 やっぱり村田の言動かすごくあやしい (笑)。 でも、ご苦労様ですよね。 4000年ぐらい、 たった1人で頑張ってるからね。
- When you say, "Pay attention to this person's words!"...
Omode Murata's words and conduct a super weird (laugh). But, he's working hard. He's been enduring alone for about 4,000 years.

ーでは、 最後になりますが、主人公のユーリに言葉をかけてあげてください。
面出 ユーリは、 すごくつらいことになっているので、 「あきらめるなよー!」 って言いたい。
- So, please tell us about Yuuri as a main character as we get to the end.
Omode For Yuuri it's going to be very heartbreaking, so I want to say, "Don't give up!"

ーいい言葉ですね。
面出 あきらめそうになっているんですよ。 あきらめたら終わりだって。
- Those are good words.
Omode He nearly seems ready to give up. If he gives up it'll be over.

ーそれでは、読者のみなさんにひと言。
面出 これから毎週、悲鳴を上げながら観てください。すごいことになりますか ら、覚悟して見てください、と言うしかないですね。
- Well then, a word to the readers.
Omode Each week please watch while screaming. It'll be amazing, so I have nothing to say but, "Please be prepared and watch".

Murakenムラケン大百科~眞王と大賢者~
やっ。大賢者こと村田健でーす。今日は4000年前のできごとについてお話ししま しょう。最初に、敵!僕の遠ーい前世の大賢者が、眞王と一緒に戦った相手は、 創主の軍です(1)。彼らもおそらくもとは人間だったと思うんだよね。切っても復 活するし、見た目もゾンビ系だけど、創主の瘴気でああなっちゃったんだろうね。 大ボスの創主は、正体一切不明。ごめんね。眞王(2)がどうにか勝って、創主を4つ に千切って箱に封印しましたと(3・4)。眞王は地霊と盟約を結んで城を建て(5)。 眞魔国を建国(6)。今に至るってわけです。
Muraken's Encyclopedia ~Shinou and the Great Sage~
Yo. I, Murata Ken, am the Great Sage. I'll tell you about the event that happened 4,000 years ago. First, the enemy! My diiistance self in the past, the Great Sage, fought together with Shinou against the armies of Soushu (1). You probably think they were human, right? Even if they're cut they spring back up like zombies, but they're being effected by Soushu's miasma. The big boss, Soushu's, true nature is completely unknown. Sorry. Shinou won somehow (2), and Soushu was separated and sealed in the 3 boxes (3 +4). Shinou made a pledge to the earth spirit and build a castle (5). He founded Shin Makoku (6). And he's here even now.

Muraken's Encyclopedia ~Shinou and the Great Sage~

19-20
監督
西村純二
トリは西村純二監督です。クライマックスに向けてのあれこれ、たっぷり語って いただきました。取り扱い注意の過激な発言が続出!!
Director
Nishimura Junji
Last but not least, Director Nishimura Junji. We talked plenty all about the climax. Caution, lots of extreme speech!!

愛と献身を再確認
ー第2 シリーズ後半の展開で、描きたかったことはなんですか。
西村 まずひとつあるのは、 これまで取り上げなかったキャラの組み合わせを描 くこと。 それから、 地球を行き来するお話ですね。最後の展開には、美子や勝 馬にも関わってほしいという意図があって考えた話です。勝利に関しては、作っ てみてわかってきたことがいくつもあって、面白かったですね。
Reaffirm the Love and Devotion
- For the second half of the 2nd series, what did you want to draw? Nishimura First I drew a combination of characters that had flown under the radar until now. And then, they come and go to Earth, right? I thought the story intended to develop with Miko and Shouma in the last part. But a lot of it was about Shouri, and that was interesting, wasn't it?

ーどんなことがわかったんですか?
西村 勝利の設定は、ごく基本的なところ以上は作っていなかったんです。ユーリ の兄貴で、一見魔力はなくてせ、ブラコンでギャルゲーが大好きで、自分は天才 だと思っていて、弟をとに愛している。でもね、地球編で本格的に勝利の話をや ることになった時、その設定だと、力はないから何もできないし、立場的にも、 眞魔国の一同とユーリの関係が出来てる中にポツっと入っても、やっぱり何もで きない、となっていく。
- What kind of things did you know?
Nishimura I didn't make anything more than the very basics of Shouri's creation. Yuuri's older brother apparently didn't have maryoku, had a brother complex, loved girl games, seemed to be a genius and loved his little brother. But, when the Earth part of the story was genuinely about Shouri, he wouldn't have been able to do anything with that establishment because he had no powers and in that position, even if we put him in with everyone from Shin Makoku and Yuuri's relatives, he wouldn't have been able to do anything.

ー本人も「力が足りない」って悩んでましたね。
西村 そうなった時に、66話のタイトルにもなってる「魔力とは想う力だ」という フレーズが出てきて。「誰かを守りたいっていう強い想いが君にあるなら、それ が魔力だ」ってボブが言う。それは、自分でも「なるほど」って納得したんです よ。作り手自身が勝利に教えられたんです。
- You were worried that he didn't have enough power himself?
Nishimura When that happened, the title of episode 66, "Feeling of Power", came out. Bob said, "If you have a strong desire to protect someone, that's maryoku". He even understands and says, "I see". The creator taught Shouri himself.

ー勝利が来たことで、見えてきたと。
西村 勝利という第三者の視点が入ることで、眞魔国の状況も整理できたし、コン ラッドとユーリ、ヴォルフラムとユーリの関係も、分かりやすくなった。勝利の 登場はとても有意義でした。
- We were able to see Shouri come.
Nishimura Shouri came in with the view of an outsider, and could sort out the situation in Shin Makoku and it became easy to understand the relationship between Conrad and Yuuri and Wolfram and Yuuri. Shouri's appearance was very significant.

ーその、コンラッドとユーリの関係とは?
西村 原作の2人って、なんだか恋愛感情に近い印象がにじんでますよね。コンラッ ドはユーリに物凄い献身をするんだけど、裏では「これだけしてやったんだから、 今夜、俺のベッドにこいよ」とか言ってそうな(笑)。
- And, the relationship between Conrad and Yuuri?
Nishimura In the original work there's an impression that they have something close to love, isn't there? Conrad has a staggeringly devoted to Yuuri, but on the other hand it's like he's saying, "I can go to bed tonight because I at least did this" (laugh).

ーいきなりとんでもない発言が(笑)。
西村 いや、でもね、勝利が来たことで「ああ、コンラッドもさすがにそこまで は思ってないんだ」って確認できたっていうか。僕たち作り手の変な思い込みが。。。 僕たちっていうか俺の(笑)、コンラッドに対するわだかまりが解けたっていうか。
- That's unexpected of you to say (laugh)!
Nishimura Well, but, when Shouri came he confirmed that, "Aah, Conrad doesn't think things through". Even if you say that we, or maybe I should say I (laugh)... the creators have the strangely wrong impression, it solved our ill feelings towards Conrad.

ー勝利が来るとなぜそうなるんですか?
西村 つまり、それまで「無償の愛」なんてちょっと嘘っぽいんじゃないかって個 人的に感じていたんですよ。でも勝利が出てきて、なんの見返りも求めないピュ アな愛情で「俺は弟が大好きで、守りたいんだ!」 と主張して、それがすがすが しく聞こえた時、あ、そういう無償の愛ってありなんだ、じゃあコンラッドだっ てありだ、って思えたんですよ。
- Why did things turn out like that when Shouri came?
Nishimura In short, I personally felt like the "unconditional love" up to that point seemed a little false. But when Shouri came, he emphasized, "I love my little brother and want to protect !" with pure affection without asking for anything in return. When I heard that it was refreshing. Ah, so that's unconditional love, then, I wondered what Conrad had.

ーではヴォルフラムとユーリの関係は?
西村 ヴォルフラムに関しては、「子供でいいんだ」ということですね。もともと 僕は、キャラクターの社会的な立ち位置とか、キャラ同士の思惑、関係性を考え るのが好きなタイプなんですけど、ヴォルフラムに関しては、そういうことは考 えないんです。みんなにどう思われているかなんて一切気にしないで、 ひたすら ユーリが好き!っていうスタンスでOK。たとえどんなことが起きても、ヴォルフ ラムはユーリを純粋に好きってことでいいんだと思うんですよ。
- Then what about Wolfram and Yuuri's relationship?
Nishimura As far as Wolfram, "kids are fine", right? Normally I'm the type who likes to think about character's social positions, their expectations of their companions and the type of relationships they prefer, but with Wolfram I didn't think about that. I think the stance that, "No matter what anyone else thinks, he loves Yuuri until it hurts!" is OK. No matter what happens, I think it's good that Wolfram purely loves Yuuri.

ー男の子のユーリを純粋に好きって、どんな感情なんでしょう。
西村 男X男の関係だけど、ヴォルフラムの場合、素直に恋愛感情としてお話を作っ ても全然違和感がないんです。たとえば走っていって抱きついても全然不思議じゃ ないし、嫌味がない。一途さの力なんじゃないかな。
- How do you feel about a boy purely loving Yuuri?
Nishimura It's a M/M relationship but in Wolfram's case, even if it was made into a straightforward love story, I would be comfortable with it. For example, even if he ran up to him and hugged him, it wouldn't be strange at all, it would be enjoyable. Maybe that's the power of earnestness.

ー確かにヴォルフラムがよそ見することってないですよね。一途です。
西村 第65話の『白銀を往く者』の時も、かなり一途でしたよね。ユーリを信じら れなくなっているのに、それを乗り越えて愛するぞ!って言ってましたから。立 派だと思いました。
- There certainly are no cases where Wolfram looks away, are there? He's one-track.
Nishimura In episode 65, "One Who Braves Through the Snow". he was considerably one-track minded. Because he said that, "even if I can't trust Yuuri, I'll overcome that and love him!". I thought it was great.

みんなの2年目
ー他のキャラクターについて聞かせてください。まず、グウェンダルはいかがで すか?
西村 彼は、ユーリが眞魔国で受け入られる度合いのバロメーターって考えてるん ですよ。グウェンダルがユーリを認めたところまでは、他のみんなも認めてくれ る。ヴォルフラムとかコンラッドは私情が山ほど入っててえこひいきだけど(笑)、 グウェンダルは公平。 第63話で骨飛族が大暴れした時「奴には奴の考えがある、 我々はついていくしかない」と言ってました。初めはどこの馬の骨ともわからな い奴と見ていたけど、この時点で、最終的にユーリを王として認めたと考えてま す。
Everyone in Year 2
- Tell use about the other characters. First of all, what about Gwendal?
Nishimura I think he's the measure of how much Yuuri is accepted in Shin Makoku. If Gwendal accepts Yuuri then other people do, too. He has a mountain of personal feelings for Wolfram and Conrad and favors them (laugh) but Gwendal is fair. In episode 63 when the kotsuhizoku rampaged, he said, "He has his own ways of doing things, we have no choice but to follow". In the beginning he saw him as a strangers from doubtful origins, but at this point in time I think he finally approves of Yuuri as the king.

ー村田はいかがですか?
西村 ユーリと眞王との真ん中で、露骨な三角関係にいる奴です。お前はいったい どっちを選ぶんだって、他人じゃなくて、自分自身に問い詰められてる。それま でずっと、すべてを知ってるのに斜に構えて、ただひょうひょうとしてればよかっ たのに、ついに決定的なところに追いつめられてきた。最終決断の時が、どんど ん近づいているんです。
- What about Murata?
Nishimura He's between Yuuri and Shinou; frankly, it's like a love triangle. It's not someone else who grills him about "Which one do you choose?" but himself. Although he knew everything up until then he's cynical, and prefers to stay aloof from the world, trying to put off the final decision. But the time to make his final decision is drawing closer.

ーギュンターはいかがですか?
西村 ユーリに対する態度がずっと一貫して変わらないので気 づきにくいんですが、実は、一番変わったのは彼なんですよ。
- How about Gunter?
Nishimura His attitude towards Yuuri is consistent and never changes to it's hard to notice, but actually he changed the most.

ーいつも同じのように見えますが。。。
西村 第1話では「あなたは人間を滅ぼすために、 魔族の王になりました」って言っ ていた。それに対して決着を付けないままずっと来ちゃったんですけど、第67話 の『明日に架ける橋』で、「今でも人間を滅ぼしたいのか」って聞かれて「今は 違う」って答えてますよね。自分が前に言ったことを訂正できている。根本的な 行動原理をユーリによって転換させられたわけで すから、大変な変化です。まあ、見た目は変わりませんが (笑)。
- But he always seems the same...
Nishimura In episode 1 he said, "You must become the king of the mazoku in order to destroy the humans". Things went on for a long time without settling that, but in episode 67, "A Bridge to Tomorrow", when he was asked "Do you want to destroy the humans even now?" he answers "I'm different now". He corrected what he said before. He was converted because of Yuuri's basic actions, so he changed a lot. Well, he doesn't appear any different, though (laugh).

変わらない主人公、ユーリ
ーユーリについて聞かせてください。
西村 ユーリは、変わらない、変わる必要がないキャラクター。基本的に成長はし ていないということなんです。
The Unchanging Protagonist, Yuuri
- Please tell me about Yuuri.
Nishimura Yuuri doesn't change. He's not a character who needs to change. Basically he isn't growing.

ーそうなんですか。周りのキャラクターから「ユーりは成長した」という感じに 言われることがあるようですが。
西村 ええ、言ってます。でも、ユーリ自身は、日本の高校生の目線のまま。やっ てることも、やれることも、度胸のつき具合も、最初の頃と変わってないんです。 そこが最後に重要な意味を持ってくるんですね。
- Is that so? Characters around them have said they feel "Yuuri has grown".
Nishimura Yes, they've said it. But, Yuuri is still a Japanese high school student. The things he will do, can do, and his courage haven't changed from the start. That will have an important meaning in the end, don't you think?

ー変わらないことに意味があると?
西村 この作品を見てる人たちがね、「どうせ自分は異世界に行けるわけじゃない し、魔王なんて無理、ユーりみたいには振舞えない」という風に思うんじゃなく て。。。今の自分の日々のスタンスで、やれることをやって、いいことと悪いこ とについて考えていってほしいなと思うんですよ。そのために、ユーリはユーリ のままでいることに意味がある。いきなり度胸がついたり、突然剣がうまくなっ たりとかはしないんですよ。
- What does it mean that he hasn't changed?
Nishimura For people looking at this work, please don't think, "I can't go to another world and becoming the Maohis out of the question, so I can't act like Yuuri"... Just think about your daily stances and the good and bad things you want to do. So, it's significant that Yuuri is Yuuri. He's not suddenly brave, or good with swords.

ー確かに剣は、持っててもあまり使わないままれすね。
西村 こういうヒロイックファン夕ジー風の話で、戦わないでカタルシスが成立す るのかというと、すごく重要な問題なんですけど、でも、あるはずだと。『マ王』 ならできる、って思ったんですよね。ユーリはやっぱり、 戦わない「話し合い野 郎」 なんだ、ということがやりたかったんです。
- Even if someone had a sword, they wouldn't be able to do much with it?
Nishimura He should settle very important problems with a cathartic release, he doesn't fight like they do in heroic fantasy stories. I thought we could do it in "Maoh". Yuuri absolutely wanted to be the "discussion guy" without fighting.

『マ王』的に大事なポイント
ー「戦わない」以外に『マ王』の中で大切にしているポイントは?
西村 それはやっぱり、男同士の見つめ合いですよ。
Important Points in "Maoh"
- An important point made in "Maoh" is to "not fight"?
Nishimura It's really guys staring into each other's eyes.

ーえ、ええっ?(笑)
西村 いや、 本当の話です。これなくして、『マ王』の雰囲気は出てこない。な んだかんだいって、やっぱりちょっとアヤシイ雰囲気は作らなきゃいけないでしょ う。でも、 見境なくやってちゃダメ。お話の中で必然的に出てくることが大切な んです。普通に見つめ合うだろうというシーンが、なんとなく2秒長い。あくまで 自然に、だけどちょっとこってりしてるぞっていうくらいに。
- Eh, eeh? (Laugh)
Nishimura Well, it's true. The atmosphere of "Maoh" wouldn't be set without this. No matter what you say, we have to create a slightly suspicious atmosphere. But, we can't do that recklessly. It's important that it inevitably comes out in the story. Normally a scene of characters staring at each other would last about 2 seconds. It's like this to the end but it's a little bit thick.

ーそんなこだわりが表れた話といえば?
西村 『白銀を往く者』は、全編もう、山盛りに大サービス(笑)。ヴォフルラムが ユーリに「愛のために死のう」っていう場面はもちろん、コンラッドとヨザック、 シリアスな鋭い眼をして本気で斬りあうというのも他では観られない。解決後の 会話もいいし。
- Did any prejudices come out in the story?
Nishimura "One Who Braves Through the Snow", the whole episode, was a giant treat (laugh). Not just the scene where Wolfram would "die for love" for Yuuri, but also Conrad and Josak seriously crossed swords with keen eyes because they couldn't see each other. Their conversation after it's settled is good.

ー大サービスというのは、観た人が喜んでくれるといいなっていうような気持ち で?
西村 ええ。僕は歌舞伎が好きでよく見るんですけど、「待ってました!」って叫 べるところが用意されているんです。それがあるから、あぁ、面白かった、観て よかった、って思いながら帰れる。最近の言葉でいうと「キター!」(笑)。言え るタイミングがあれば、叫んでほしいと思う。お約束だけではダメですけど、そ ういう作り方で喜んで頂けると嬉しいですね。
- When you say 'a giant treat', do you feel like people who watched it really enjoyed it?
Nishimura Yes. I love kabuki and watch it often, but I was prepared for them to yell, "I was waiting!" Because of that, people will probably come back thinking, "Aah, that was interesting, I'm glad I watched that". These days they would say, "*Awesome!" (laugh). I think people will want to shout when it's that time. Not just the arrangement, but I'm happy and pleased with the way it was made.
*In Japanese, "KITAA" (キター) is modern slang that literally translating to "has come/arrived", but is generally said when something someone has been waiting for has happened.

ー『マ王』らしいお約束のスタイルは?
西村 ひとつあるのは、「ディテールに踏み込まない」っていうこと。ボブの秘書 のシャロンを作る時 「シャロン・ストーンで」と発注すると「やっぱりタイトな ミニスカー卜ですか?」「はい、 ピンヒールです」って来る。「ガーターベルト に銃をさしてるんでしょ?」「はい、そのとおりです」って、どんどんお約束に なっていく (笑)。 ここまでは、『マ王』らしさです。でもそこから先、じゃあ 銃はどういう構造で、何発入ってて、撃つ時の銃の動きは、硝煙は。。。ってい うところまでは、やらない。魔術にしても、細かな法則とか、呪文や色やポーズ なんかも、あえて決めてません。ある程度まではお約束で楽しげにやるけど、そ れ以上は踏み込まないんです。
- How are things arranged in "Maoh"?
Nishimura On some things you "don't get involved in the details". When we were creating Bob's secretary Sharon, we were ordered, "Like Sharon Stone." "So she has a tight miniskirt?" "Yes, and pumps." came to mind. "Does she have a gun in her garter belt?" "Yes, that's right", and steadily things got sorted out (laugh). That's how it goes in "Maoh". But from there, what kind of design is the gun, how many bullets are in it, how does the gun move, the gunpowder... we don't take it that far. Even with majutsu, we haven't decided on minute rules, incantations, color and poses. We arrange things to some degree and we're happy with it, we don't get involved beyond that.

ーなぜそこで抑えるんでしょうか?
西村 そういう部分よりも、まず一番に、登場人物たちの気持ちを楽しんでほしい んです。さっきから話に出てる。『白銀』も、突き詰めるとアレ? というような 部分はあるかもしれない。けど、それは、よし。
- Why do you hold back?
Nishimura First and foremost, I want to enjoy the characters' feelings. The story has been going that way for a while. Such as the part where they investigate the "snowy mountain". But, that's good.

ーディテールやつじつまよりも、気持ち。
西村 そう、キャラの気持ちがきちんと納得いくように流れていて、必然的に見つ め合えるシチュエーショソが作れるんだったら、そっちを選ぶ、ということです。
- So rather than a details and consistency guy, you're more about feelings?
Nishimura Yes, it has to flow so that we can accurately and convincingly portray the character's feelings, so if can can choose we inevitably make situations where they can look at each other.

監督のお気に入りは?
ー女性キャラについてもうかがいたいのですが。誰がお好きですか?
西村 個人的な趣味の話をしてもいいんでしょうか (笑) ?気の強い女の人が好き ですね。美子とアニシナがタイプです。ツェりは、ちょっと濃いかな(笑)。
Your favorite is?
- I want to ask a question about the female characters. Who is your favorite?
Nishimura Is it okay to discuss personal preferences (laugh)? I like tough women. Miko and Anissina's types. Cheri seems a little dense (laugh).

ーシェリ様も、セクシーなだけじゃない部分がだんだん出てきましたよね。
西村 これから母としての立場を確認していくことになります。息子が鍵だったこ とが発覚して、それは何故かというと、眞王が。。。「自由恋愛」も実は眞王の 意志だったのでは、という話になっていきます。
- Parts where Cheri isn't just sexy have been coming out gradually, haven't they?
Nishimura Her viewpoint as a mother has been confirmed now. When it was discovered that her sons were the keys, that's why Shinou... it was actually Shinou's will that she have "free love".

ー美子はどうですか。
西村 美子は一貫して「母」を体現していますね。第71話の『お兄ちゃん大暴走』 で空に現れる美子っていうのは、観音様のイメージ。それと、『漂流教室』 (梅 図かずお) のお母さんがモデルです。
- How about Miko?
Nishimura Miko is consistently the personification of "mother". In episode 71, "Big Brother's Rampage", Miko appears in the sky like the image of Kannon. She's modeled on the mother from "The Drifting Classroom" (Umezu Kazuo's mother).

ーというと、学校がタイムスリップしてしまって、子供が未来の世界に。。。
西村 自分の手の届かない世界にいっちゃった子供のために、母親がこちら側で奔 走して、影響を与えるっていう展開です。『漂流教室』では、お母さんが壁に刃 物を埋めておくと、未来で子供がピンチの時に取り出して使うっていうエピソー ド。「あれをやりたいんだけど」ってライターに言って「どうするんですか?」っ て困惑させてしまいました(笑)。結局、こうなりましたが。
- So, the one where the school slips through time and the children are in the future world...
Nishimura They revolve around a mother running around on this side trying to influence things when her son is out of reach in another world. In "The Drifting Classroom", there's an episode where the mother buries a knife in the wall and when her son is in a pinch in the future he's able to take it out and use it. I told the writers "I want to do that" and the were bewildered, "How are we going to do that?" (laugh). In the end, that's what happened.

ーアニシナさんはどうですか?
西村 彼女の魔動装置が役に立つ話も用意してありますよ(笑)!彼女は辛辣なこと を言うけど、全ての人に同じ態度なところがいいですよね。心優しいところもあっ て。とても好ましい女性だと思います。
- How about Anissina?
Nishimura We prepared stories where her demon inventions would be useful (laugh)! She has a sharp tongue but it's good that she has the same attitude towards everyone. She also has a heart of hold. I think she's a very likeable woman.

ーでは、男性キャラの中でいいと思うのは?
西村 自分がなりたいキャラならヨザックですね。事件の中心にはいられないだろ うし、自分がやりとげた満足感も得られないだろうけど、それはそれ。気楽に脇 で見てられる。
- Then who do you like of the male characters?
Nishimura I'd like to be like Josak. He isn't pivotal to the events and he doesn't get the satisfaction of accomplishing things himself, but that aside. He's comfortably seen to the side.

ーお好きな組み合わせは?
西村 コンラッドとヨザックが一番楽しいですね。さっきも言ったような見つめ合 うシーンを、特に長くしても間が皆さんです。軽口もありだし、本気のケンカも あり。2人の過去の関係の上に積み上げれば、割となんでも自由にできるぐらい成 熟してる。大人な関係があるんじゃないかなって。
- What combinations do you like?
Nishimura Conrad and Josak are the most fun. Like I said before, even in scenes where everyone is staring at each other especially long. They're also talkative, and fight seriously. When you pile up their past relationships, the were comparatively free to blossom. It may not be an adult relationship.

ラストスパートへ
ーこれからクライマックスに向けて、一番力をいれて描こうと思っている部分は?
西村 登場人物には、とにかくみんなに必ず華があるシーンを用意するということ です。さらに、伏線は全部拾うこと。
To the Last Spurt
- What part do you think you emphasize drawing the most for the climax?
Nishimura Generally speaking, we're preparing a scene with flowers for every character. And working on wrapping up all the foreshadowing.

ーお話はどうなって行くんでしょう。
西村 詳しくは言えないですけど、ここからはひたすらどんでん返しの連続です。 謎また謎っていう、楽しんでもらえる作りは意識しました。
- How is the story going?
Nishimura I can't tell you the details but there's a succession of unexpected twists. It's mystery after mystery, we consciously made it for your enjoyment.

ーこれから、第72話以降の鍵となる人は?
西村 ヴォルフラムですか。すべてがうまくいきそうだったのに。。。って。
- After this, a person who becomes a key from episode 72 onward is?
Nishimura Wolfram? If everything goes smoothly...

ーこれから大変な目にあわざるをえないユーリに対して、応援メッセージを。
西村 鬼のようにとんでもないことが押し寄せてくるけど、ユーリがありのままユー リでい続けることに勝機が、っていうところ。がんばれ!
- After everything he's been through, what message of support would you give to Yuuri?
Nishimura Unexpected things like demons keep surging, but keep being yourself and you have a chance of winning. Do your best!

ーでは最後に、読者にメッセージを。
西村 これからラストに向けて、いろんな仕掛けが用意してあるので、とにかく楽 しんでいただければと思います。
- Last, any message for the readers?
Nishimura Heading to the end, we've prepared various tricks, so I think you'll enjoy yourselves.

Murakenムラケン大百科~禁忌の箱と封印~
第2回講義もやっていいかな?今度のテーマは箱。今は僕のいる眞王廟(1)に4つと も置いてある(2)。創主って、最盛期には、いくつも国を飲み込んだぐらいだから、 すごく強力だよ。4000年前に僕らが施した封印じゃ、邪悪な瘴気が抑えきれなく なってる(3)。もう一度封印しないといけないよね。箱をきちんと開けるには、 「鍵」がいるんだけど、鍵の可能性がある部分が痛むのは(5・6)、瘴気の影響か も。盗賊にとりついて聖剣を奪わせたり、人形や、大シマロンのベラールを操っ たりしてた影(4)。あの気配には覚えがあった。。。
Muraken's Encyclopedia ~The Forbidden Sealed Boxes~
Ready for Round 2 of the lecture? This time the topic is the boxes. All 4 boxes (2) are here in Shinou's Shrine, now (1). In the Golden Age, Soushu swallowed up many countries, he was incredibly strong. We sealed him 4,000 years ago but we couldn't suppress the miasma (3). We had to seal him up again. "Keys" are needed to open the boxes, the parts that are possibly the keys hurt, possibly the influence of the miasma (5 + 6). A thief stole the holy sword, and puppets and Belal of Big Shimaron were being manipulated (4). That was a worrying sign...

Muraken's Encyclopedia ~The Forbidden Sealed Boxes~